执业医师将建“黑名单”

中国日报网 2013-08-14 08:54

分享到

 

近期发生在陕西富平的医生贩婴案让白衣天使形象蒙羞。中国医师协会建议,对医德医风问题严重的医生,在《执业医师法》中应增加“终身禁医”法条。

请看相关报道

Doctors have called for a blacklist system for unqualified medical workers and life bans on practicing medicine on anyone who has seriously violated medical ethics.

医生们呼吁建立不合格医务工作者黑名单,并对严重违反医德的人实行“终身禁医”。

中国医师协会呼吁的“黑名单制度”(blacklist system)一旦建立,我国“执业医师”(practicing physician/ licensed doctors)的信息将全部“留底备案”(to be put on records),有“医德医风”( medical ethics)问题的医师即使前往其他地区,流入地卫生部门只要登录相关网站就能看到该医生的历史记录。中国医师协会还建议在《执业医师法》中增加“终身禁医”(life bans on practicing medicine)法条,规定有医德医风问题的医生终身被禁止从事该职业。

与黑名单相反的自然就是白名单(white list)了,列在白名单上的人或事基本都属于“免检”系列,是可信任的。比如:My phone only accepts calls from white list. (我的手机只接收白名单联系人的来电。)

相关阅读

白名单 white list

141种高污染产品登上“黑名单”

公立医院改革 public hospital reform

基本药物 essential medicine

(中国日报网英语点津 实习生 张益欣,编辑 Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn