当前位置: Language Tips> 权威发布

美媒称中国大妈上推金价 创英语新单词"dama"

2013-08-27 14:06

分享到

 

美媒称中国大妈上推金价 创英语新单词

外媒称,国际金价8月12日升至每盎司1334.7美元,较上周增长4%,更是创下三周以来的最高纪录。

星岛环球网8月13日援引美国《华尔街日报》的报道称双语根据中国黄金协会8月12日发布的数据,今年第二季度,中国国内黄金消费量达到385.5吨,创下新高。《华尔街日报》分析指出,这一数据较一年前同期翻了一番。部分分析人士指出,黄金消费量猛增,可能与外界预期美联储缩小经济刺激措施规模有关,但中国的购买需求仍是不容忽视的一个重要因素。

《华尔街日报》称,中国买家对金价走低十分敏感,抓住今年的机会大量购买黄金饰品。国际金价今年4至6月下跌期间,许多中国消费者纷纷抢购黄金,其中包括不少中年女性,以至于引发外界对“中国大妈”抢购黄金的关注。在其网站的视频报道中,《华尔街日报》甚至专门创造了“dama”这个用汉语拼音得来的单词。

一名业内人士指出,“中国大妈绝对是黄金抢购潮中的主角,她们很久没有见到金价如此低,对她们来说,这是一种巨大的吸引力。 ”

分析人士指出,中国国内这股黄金购买潮对此前不断走低的黄金价格起到了稳定作用。分析师乔伊斯·刘说:“如果没有中国国内的需求,当前的国际金价将更低。”美国默克投资集团首席投资官阿克塞尔·默克也认为,中国国内需求,加上其他激励因素,将带动黄金价格反弹。

相关阅读

爆笑游戏翻译比拼 十大脑残翻译VS神翻译

翻译接地气:《环太平洋》惊现天马流星拳

For all his bark

Take pennies on the dollars

(来源: 新华社  编辑: Julie)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn