当前位置: Language Tips> 双语新闻

英国副议长涉嫌性侵7名男子辞职

Senior British politician charged with sexual offences

中国日报网 2013-09-12 10:17

分享到

 
英国副议长涉嫌性侵7名男子辞职

Conservative MP and deputy speaker of Britain's parliament Nigel Evans (L) arrives to make a news statement outside of the Houses of Parliament in London May 7, 2013.

点击进入iNews

查看原文

A deputy speaker of Britain's parliament has been charged with several counts of sexual assault as well as rape, authorities said on Tuesday.

Britain's Crown Prosecution Service said enough evidence had been gathered to prosecute Nigel Evans, a member of Prime Minister David Cameron's Conservative party, for eight offences.

Fifty-five year old Evans, who has been the MP for Ribble Valley in Lancashire in northern England since 1992 and was arrested twice earlier this year, has denied any wrongdoing.

"Lancashire Constabulary has ... been authorised to charge two counts of indecent assault, five counts of sexual assault and one count of rape relating to a total of seven alleged victims," the prosecution service said in a statement.

The assaults, dating from 2002 until 2013, were all on men.

Without citing sources, the BBC said Evans had resigned as deputy speaker but this could not immediately be verified.

Evans was detained in May on suspicion of rape and sexual assault but said the allegations were "completely false".

Police said he was arrested for a second time in June.

One of parliament's three deputy speakers since 2010, Evans' role includes keeping order during often fractious debates, calling on members to speak and enforcing the rules of the lower House of Parliament.

Evans, who told a newspaper in 2010 that he was gay, was vice chairman of the Conservative party from 1999 to 2001 and shadow Welsh Secretary for two years after that while the Conservatives were in opposition.

He is due to appear before Preston Magistrates Court on Sept. 18.

 

查看译文

据英国媒体报道,英国国会下议院副议长奈杰尔•埃文斯被控性侵和强奸而于9月10日第三次被捕后宣布辞职。

当天,55岁的埃文斯在普雷斯顿警察局接受了长时间审讯。他离开警察局时就昏暗的天空对记者开玩笑说:“现在还是周二(9月10日)吗?”

他接着说:“我此时此刻可以向每个人保证,我将坚决捍卫我的清白。在遭到可疑指控后,我今天缴纳了保释金。对于这起案子今天还未结束我感到悲哀。我可以肯定两件事,第一我是清白无辜的,第二,我的清白将大白于天下。”

他表示已经通知其他同事,辞去副议长职务,但将继续保留议员身份。

英国皇家检察署表示已搜集到足够的证据起诉埃文斯8项罪行,包括2起猥亵,5次性侵和1次强奸,受害者7人,均为20多岁的年轻男性。这些行为被指发生在2002年到2013年,其中强奸行为据称就发生在今年年初。

英国总检察长基尔•斯塔梅尔说:“继兰开夏警方展开调查后,皇家检察署收到了奈杰尔•埃文斯议员性侵的证据。经过仔细考虑,我们认为证据是充分的,且起诉埃文斯符合公共利益。”

埃文斯今年早些时候曾两度被捕,第一次是在5月,第二次是在6月,但他矢口否认自己有任何不当行为。

埃文斯将于9月18日出庭受审,若罪行成立,最高可判终身监禁。对他的审判预期在明年春或夏初进行,这将是保守党战略家的主要关注事务,因为届时2015年英国大选迫在眉睫。

2010年,埃文斯曾向媒体公开他是同性恋,他说自己“疲于生活在谎言里”。他曾说他的政敌曾以曝光此来对他进行威胁。

埃文斯16岁加入了保守党,1992年起任议员,1999到2001年出任保守党副主席。2010年。他成为英国国会下议院3名副议长之一,职责包括在激烈辩论中维持秩序,敦促成员发言,执行下议院规则。

(译者 闻竹 编辑 王琦琛)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn