当前位置: Language Tips> 流行新词

同性婚姻 gayriage

中国日报网 2013-10-28 15:46

分享到

 

一说gay,大家都知道是什么意思,今天我们介绍一个新词,就是gay+marriage,即gayriage(同性婚姻),也可以用brokeback marriage来表达。

同性婚姻 gayriage

Gayriage refers to marriage to a person of the same sex. When two men get 'married', it is a gayriage, while marriage between a woman and a woman is a lesriage.

Gayriage指的是两个性别相同的人结成的婚姻。两个男人结婚,这种婚姻就叫gayriage,而两个女人结成的婚姻,就叫lesriage。

 

In a moral society "marriage" is the union of a male and a female, therefore someone creates another word for the un-natural union of a male to a male or a female to a female.

在社会的道德观中,marriage指的是男性和女性结成的自然婚姻,所以有人就给男性和男性或女性和女性结成的非自然的婚姻造了这样一个新词。

 

相关阅读

现代“快餐式婚姻”

什么是starter marriage?

工作配偶 work spouse

(中国日报网英语点津 丹妮 编辑)

点击查看更多英语习语新词

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn