当前位置: Language Tips> 实用口语

“恰到好处”英语怎么说?

VOA英语教学 2013-12-19 15:54

分享到

 

昨天晚上,我去一个朋友家吃饭,饭后,朋友的太太给客人们表演了一场模仿秀。她不仅模仿了一些明星,居然还模仿了我! 而且模仿得太像了! 不仅举手投足,连声音都唯妙唯肖! 这种模仿功力让我想到了一个习惯用语,那就是:To a tee.

“恰到好处”英语怎么说?

To a tee 就是“完美”“恰到好处”。我朋友太太的模仿秀达到了to a tee的完美程度。我想,下次如果我有事不能来主持节目,完全可以让她来代班,观众朋友们八成听不出区别!

 

除了模仿秀,其它很多艺术工作也追求逼真、传神,让我们来听听下面这段话:

"My wife suggested that we have a nice portrait painted of our family. So we sat for the artist and a couple of weeks later he told us he'd finished. I had my doubts that the painting would come out really looking like us. But when he unveiled it, I was astonished! He captured our likenesses TO A TEE."

这段话意思是:我太太说,我们应该请人画个全家福,于是我们找了一位艺术家,让他给我们画。几个星期后,他告诉我们,作品已经完成。我本来还心有疑虑,觉得他可能会画得不像,但是,当他把作品拿到我们眼前时,我完全惊呆了! 他完全抓住了我们的神态,画得太逼真了!

 

这个画家真有本事! 我对画画是一窍不通,不过,我先生说我在烹饪方面很有天赋。去年他生日的时候,我照着菜谱做了一次烤牛排,结果大获成功! 牛排的火候和味道都是to a tee——恰到好处! 模样也和菜谱上的照片相差无几!

 

做饭要掌握火候,做人也是一样。比如买衣服,就要买符合自己身材和气质的。我们来听听下面这段话:

"With my job interview coming up, I wanted to look my best. I decided it was worth spending extra money on a high-quality designer suit. After trying on several, I found one that fit me TO A TEE. It was as if a tailor had made it to my exact measurements."

这段话的意思说:我过几天要去一个工作面试,所以我想,我得以最佳形象去见未来的雇主。我决定多花点钱,买一套高品质的名牌西服。在试穿了好几套之后,我终于找到了一套特别合适的。这衣服太合身了,简直像是裁缝为我量身定作的。

 

我想,这个年青人的面试一定进行得不错,因为他听上去很自信。而且,一套得体的西服能够给他的外表加分,能给雇主一个好印象,正所谓“clothes make the man - 人靠衣装”嘛! 衣服不仅要大小合适,还要符合个人气质。比如,我妹妹是个非常热情、外向的人,所以她的衣服大多是颜色鲜艳,款式潇洒的,我觉得,这些衣服suit her to a tee非常适合她。

 

To a tee这个说法由来已久,据说在17世纪时就有了。当时,这个短语中的tee指的是英文书写中细微的笔划。所以,to a tee,原意就是每一笔一划都精准。后来,就变成了“恰到好处,刚刚好”的意思。

 

(来源:VOA英语教学 编辑:丹妮)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn