当前位置: Language Tips> 实用口语

美语:moment of truth 结果揭晓的关键时刻

VOA英语教学 2014-08-14 16:03

分享到

 

美语:moment of truth 结果揭晓的关键时刻

上星期,是我婆婆七十大寿。我专门给她烤了一个生日蛋糕。因为第一次做,心里一点谱都没有,虽然蛋糕看上去样子还不错,但是吃到嘴里味道如何,就不知道了。

这种关键时刻在英语里叫:moment of truth. Moment在中文里是时刻,truth在中文里是真相。Moment of truth就是说最终得知一件事情是否会如愿成功的意思,特别是指一件你投入了极大努力的事情。

下面例子里这个高中生,正用急切的心情等待the moment of truth. 让我们一起听听看。

例句-1:Algebra didn't come easy to me. But I knew I had to pass the class in order to graduate. Throughout the semester, I met my teacher after school for extra help and studied real hard for tests. My moment of truth came when my grades arrived. I got a B, which was good enough to earn my diploma!

这个学生说:代数对我来说很难,但是我知道,要想毕业,代数考试就一定得及格。整个一个学期,我下课后都要找老师补习,为准备考试做出了很大的努力。考试成绩发下来的关键时刻到了,结果我得了个B,让我顺利过关,拿到了毕业证书。

这就叫工夫不负有心人。

******

我们上面谈到的几个例子,关键时刻moment of truth来到的时候,结果都是令人满意的。但是下面这个例句里的小伙子,却碰了一鼻子灰。让我们一起听听他的遭遇。

例句-2:I'd been going out with Kerry for months. We seemed to share similar interests and values. In my mind, she was the perfect woman for me. So I decided that the time had come to ask her if she'd marry me. It was the moment of truth; a day I'll never forget because she turned me down.

这个人说:我跟凯莉约会已经好几个月了。我们好象有很多共同的爱好和价值观。我觉得,她是最适合我的女人。所以我决定,鼓起勇气,向她求婚。这可是紧要关头。我永远也忘不了这一天,因为她拒绝了我。

Ouch! 太残忍了。或许这个女孩子还没有做好安定下来的准备。

Moment of truth这个习惯用语其实是从西班牙语翻译过来的。美国著名作家海明威在1932年出版的小说《午后之死》里第一次用到了这个习惯用语。如今,你又多掌握了一个习惯用语,可以把它用在口头、写作和电子邮件里。只要多学多练,you're sure to sound like a native when your moment of truth arrives. 到了关键时刻,你的英语听上去绝对地道。

 

(来源:VOA英语教学 编辑:丹妮)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn