“鲁迅文学奖”诗歌奖引争议

中国日报网 2014-08-19 08:50

分享到

 

近日,第六届鲁迅文学奖获奖名单公布,其中诗歌奖获奖诗人周啸天诗集中的几首诗词引起关注,评论趋向两极化。有媒体人直指该诗词水平太过一般,认为其作品像“新闻诗”“打油诗”;作家王蒙却赞其“古色古香、新奇时尚”,更称他的《将进茶》为“绝唱”。

“鲁迅文学奖”诗歌奖引争议

Zhou Xiaotian [Photo/Beijing News] 

China's prestigious Lu Xun Literature Prize has come under fire after its most recent award winner for poetry was denounced as a "shame on poetry."

在中国颇有声望的鲁迅文学奖近日受到质疑,最新公布的诗歌奖获奖者被指“侮辱诗歌”。

第六届鲁迅文学奖诗歌奖获奖诗人周啸天的作品引网友争议,有人认为其作品像“打油诗”(doggerel),得奖不够格(unworthy of the prize);有人甚至质疑评委会的职业道德(professional ethics of the judging panel)。

在周啸天的作品中,有如下诗句:炎黄子孙奔八亿,不蒸馒头争口气。罗布泊中放炮仗,要陪美苏玩博戏。(《邓稼先》节选);今宵荧幕富星光,五省共追超女狂。歌曲一朝惊屈贾,粉丝十万下江湘。(《超级女声》节选);引发网上围观。

鲁迅文学奖(Lu Xun Literature Prize)创立于1986年,是以中国新文化运动的伟大旗手鲁迅先生命名的文学奖项,与老舍文学奖、茅盾文学奖、曹禺戏剧文学奖并称中国四大文学奖。鲁迅文学奖是中国具有最高荣誉的文学奖之一,旨在奖励优秀中篇小说(middle-length novels)、短篇小说(short novels)、报告文学(reportage)、诗歌(poems)、散文杂文(prose and essays)、文学理论评论(literary reviews and theoretical works)的创作,奖励中外文学作品的翻译,推动中国文学事业的繁荣发展。

(中国日报网英语点津 Helen)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn