凯特王妃又“怀孕” 了

中国日报网 2014-09-10 08:52

分享到

 

 

英国皇室办公室公布消息称,威廉王子之妻凯特王妃已确认再度怀孕。英国伊丽莎白女王、首相卡梅伦以及其他皇室成员均对此表示祝贺。

凯特王妃又“怀孕” 了

 This photo dated July 2, 2014, was taken to mark Prince George's first birthday and shows the Duke and Duchess of Cambridge and the Prince during a visit to the Sensational Butterflies exhibition at the Natural History Museum, London. [Photo/IC]

Prince William and the Duchess of Cambridge are expecting their second child, the royal family said on Monday morning.

英国王室家族周一宣布,威廉王子和剑桥公爵夫人将迎来第二个孩子。

英文中直接表达怀孕的词是pregnant,不过在日常使用中还有很多委婉的说法,上文中的expecting就是其中之一,其他说法还有:She is "in a delicate condition" (她正“怀孕中”) 、She is "well-along" (她“心满意足”) 、She is about to have a "blessed event" (她不久会有“喜事”) 、She is about to be "in a family way"(她不久就要走向“家庭之路”)等,另外,虽然同是“怀孕”, 但未婚的女性在不希望的情形下怀孕时,就说:She is "in trouble" (她“有了麻烦”)。

据说,王室之所以现在宣布凯特王妃怀孕的消息,是因为她的“晨吐”(morning sickness)反应很强烈,需要医生治疗,无法参加近期的一些公开活动。

威廉王子家的第二个孩子出生后将成为王位第四继承人(fourth in line to the throne),媒体戏称为“spare to heir”(王位继承人备胎),而哈里王子则后移为第五继承人。

(中国日报网英语点津 Helen)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn