当前位置: Language Tips> 影音赏析

Don Mclean: Vincent

2014-09-22 10:16

分享到

 
歌曲简介

Don Mclean: Vincent

画家的笔触创造出那种让人感动和颤栗的感觉,仿佛画面中的一切都在呼唤着生命似的,一种激情燃烧的生命力扑面而来。似熊熊燃烧的火焰般的树以及由奇特的月亮、星星和神奇的漩涡所构成的天空给人以悲怆而激动的感染,这种感染直直地穿透至人们的心底深处,让人们宛如亲眼目睹到一个美丽新世界。梵高画下《Starry Night》时,绝不会想到,81年后,美国乡村民谣歌手Don McClean看到这幅画,会写出这首歌来献给他。不知被他所感动过而又曾抛弃过他的世界能不能由此给他带来些许感动。

Get Flash Player

Download

Don Mclean: Vincent (Starry starry night)

Starry starry night

Paint your palette blue and grey

Look out on a summer's day

With eyes that know the darkness in my soul

Shadows on the hills

Sketch the trees and daffodils

Catch the breeze and the winter chills

In colors on the snowy linen land

Now I understand what you try to say to me

And how you suffered for your sanity

And how you tried to set them free

They would not listen

They did not know how

Perhaps they'll listen now

Starry starry night

Flaming flowers that brightly blaze

Swirling clouds in Violet haze

Reflect in Vincent's eyes of china blue

Colors changing hue

Morning fields of amber grain

Weathered faces lined in pain

Are soothed beneath the artist's loving hand

Now I understand what you try to say to me

And how you suffered for your sanity

And how you tried to set them free

They would not listen

They did not know how

Perhaps they'll listen now

For they could not love you

But still your love was true

And when no hope was left inside

On that starry starry night

You took your life as lovers often do

But I could have told you Vincent

This world was never meant for one

As beautiful as you

Starry starry night

Portraits hung in empty halls

Frameless heads on nameless walls

With eyes that watch the world and can't forget

Like the stranger that you've met

The ragged man in ragged clothes

The silver thorn in a bloody rose

Lying crushed and broken on the virgin snow

Now I think I know what you try to say to me

That how you suffered for your sanity

And how you try to set them free

They would not listen they're not listening still

Perhaps they never will

星夜下

调色板上只有蓝与灰

你用那透视我灵魂深处的双眼

望向夏日的天空

山上的阴影衬托出树和水仙的轮廓

用雪地斑驳的色彩

捕捉微风和冬日的寒冷

如今我才明白你想对我说些什么

你清醒的时候承受了多大的痛苦

你努力想让他们得到解脱

他们却不予理会

他们也不知道如何面对

也许现在他们会知道

星夜下艳丽的花朵燃烧般的怒放

云朵在紫色的雾霭之中旋绕

印在Vincent蓝色的瞳孔之中

色彩变化万千清晨琥珀色的田野

饱经风霜的脸上写着痛苦

在艺术家灵性的手上得到真实的再现

如今我才明白你想对我说些什么

你清醒的时候承受了多大的痛苦

你努力想让他们得到解脱

他们却不予理会

他们也不知道如何面对

因为他们不能爱你

但你的爱依然真实存在

星夜下

当心中在没有一丝希望

你像热恋的人儿般结束了自己的生命

但我希望曾经告诉你Vincent

这个世界无人曾像你那样美好

星夜下

空荡荡的大厅里挂着你的画像

无名的墙上挂着没有边框的头像

他们看着这世界无法忘记

就像你曾经遇到的陌生人

衣衫褴褛面带嘲讽的人

血红的玫瑰银色的刺

破碎在洁白的雪地上

现在我想我明白你想对我说些什么了

你曾为你的清醒承受了多大的痛苦

你努力想让他们得到解脱

他们却不予理会

他们也不知道如何面对

或许他们永远都不会知道

歌手简介

Don Mclean: Vincent

Don Mclean(唐·马克林)于1945年10月2日出生于美国纽约。60年代早期Don在纽约州的俱乐部中以灌制唱片开始了他的演艺生涯,大多数时间里,Don是一名游吟歌手。1970年他曾写了一首纪念梵高的音乐献辞《vincent》。Don的首次亮相专辑TAPESTRY同年出版,但没能卖出去。艺术家联合会第二年和他签约并制作了American Pie的第一个增加版(Mulder注:即Extended Version),这首歌惊人地登上了英国排行榜第二,美国第一的位置。这首歌的同名专辑也获得成功。Don也由此被认为是最有天赋和最有商业价值的新生歌手。

尽管开头不错,Don的演艺生涯在70年代中期却陷入了困境,好在他是一名具有强烈自我意识的歌手,1980年他凭借一曲Crying重登排行榜。之后,他的再版旧专辑也引起轰动,他个人也因此而进行大规模巡回演出。80年代以后,Don转向乡村音乐发展,不过仍处于流行音乐的主流。1991年,他那张已有20周岁的专辑 American Pie出乎意料的重返英国排行榜前20位,这无疑又掀起了人们对他早先作品的兴趣。

或许有人不知道Don McLean,但是我想应该有很多人听过开头是一句“Stary Stary Night”的《Vincet》吧,这首歌所写的就是梵高的一幅充满强烈表现力的名作。梵高最受人爱戴的名画就是1889年他住在St.Remy精神病院内所画的The Starry Night,也就是Don McLean在《Vincent》的第一句歌词。这幅名画The Starry Night现放于纽约现代艺术博物馆内,每天开始及完结时,艺术馆都会播放DonMcLean的Vincent这首名曲。

欣赏更多金曲

Paul McCartney: Queenie Eye

Robbie Williams: Go Gentle

U2: Invisible

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn