当前位置: Language Tips> 双语新闻
China's First Tourist: How President Xi Jinping is changing the travel industry
分享到
7. Architectural guide
建筑指南
In October 2014, Xi called for less "weird architecture" to be built in the country, a reaction to the increasingly extravagant construction projects spurting up around China.
在2014年10月,习近平呼吁“不要搞奇奇怪怪的建筑”,为中国迅猛发展的奢华建筑敲响警钟。
Xi cited the CCTV headquarters in Beijing, completed in 2008, which has earned the nickname "The Big Pants" for its resemblance to a pair of trousers.
习近平以位于北京的央视总部大楼为例,因为该建筑的外形酷似一条裤子,被网友调侃为“大裤衩”。
Beijing authorities responded swiftly by announcing plans to place restrictions on new building designs and materials.
北京市政府迅速作出回应,宣布将对未来建筑的设计和材料进行限制。
上一篇 : 爱情专家:选择伴侣跟选择宠物类似
下一篇 : 喝酒喝出创意:美国男子发明自助啤酒机
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn