当前位置: Language Tips> 双语新闻
A bank is offering scented credit cards to Middle Eastern women
分享到
Al Hilal Bank recently released a credit card with a built-in "applet" that absorbs the smell of perfume, aimed at attracting female customers. The card also comes with a nicely boxed signature scent and a number of perks, from discounts for female-centric brands to airport lounge access.
阿尔希拉尔银行(译者注:总部位于阿布扎比)最近推出了一款内置小程序的信用卡。该卡能够吸收香水的味道,意在吸引女性客户。此外,该卡还附送精美包装的署名香水和一系列优惠,包括享受女性品牌消费折扣和机场贵宾室的服务。
The bank said that the card was designed for "young, ambitious and empowered women" as a way to stand out.
该银行声称这种信用卡是专为有上进心、有权力的年轻女性设计的,以此来使她们脱颖而出。
"Today's modern Emirati woman wants to send out a strong message about her individuality and her capacity to become a productive member of society while staying true to her heritage," said Mariam Yousef Ahli, Al Hilal Bank's head of corporate communications, in a press release.
该银行企业公关部经理马里亚姆•尤瑟夫•阿赫利在新闻稿中表示:“当今阿联酋的现代女性想要传递一个强烈的信息,那就是她们有个性,有在保持忠于自身的前提下,成为社会中有所作为一份子的能力。”
The scented cards are part of wave of ways banks are targeting female customers, offering products and services geared specifically toward women.
为迎合女性客户,世界各地银行纷纷推出各种专为女性设计的产品和服务。而这种香味信用卡就是其中一种手段。
Last summer, Mashreq Bank released a diamond-encrusted Solitaire card, which, aside from the bling factor, comes with benefits like personal shoppers, access to invitation-only previews of luxury brands' latest collections and benefits that can be redeemed with brands like Mulberry, Michael Kors and Carolina Herrera.
去年夏天,马士礼格银行推出了一款镶钻信用卡,卡片除了表面闪闪发光的钻石外,内容也很诱人,持卡人不仅可以拥有私人购物员,还可以获得仅限邀请的奢侈品牌最新系列时装秀的入场券以及享受在玛百莉,迈克•科尔斯和卡罗琳娜•海莱娜等名牌店的消费折扣。
The bank also came out with a "selfie" credit card, which allows users to upload photos of themselves from their phones and have them printed on their cards.
此外,马士礼格银行还推出了一款“自拍”信用卡。持卡人可将手机内的自拍照片上传给银行,银行将照片印在她们的信用卡上。
According to Mary Dean, founder of KickSkirt, an advertising agency specializing in marketing to women, these cards are enticing because they allow women to express individuality.
一家专门针对女性市场的广告公司KickSkirt的创办人玛丽•狄恩说,这些信用卡的诱人之处在于它们凸显了女性的个性。
"Because women are often covering themselves, these cards are another way to express that they are successful, that they're special, that there is something premium about them," she said.
她说:“由于中东女性常常包裹住自己,这些卡片是另一种展现她们事业有成、与众不同和出类拔萃的方式。”
Vocabulary
built-in:内置
perk:额外待遇
enticing:诱人的
(译者:刘伊文SCNU 编辑:江巍)
上一篇 : 小贝任性抢镜爱子自拍照
下一篇 : “蜗居”: 40美元有家可归
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn