当前位置: Language Tips> 双语新闻

英国小公主姓名出炉:夏洛特•伊丽莎白•戴安娜

Royal princess named Charlotte Elizabeth Diana

中国日报网 2015-05-05 09:52

分享到

 

英国小公主姓名出炉:夏洛特•伊丽莎白•戴安娜

The Duke and Duchess of Cambridge have named their daughter Charlotte Elizabeth Diana, Kensington Palace has said.
肯辛顿宫宣布,剑桥公爵和公爵夫人已为女儿取名夏洛特•伊丽莎白•戴安娜。

The fourth in line to the throne will be known as Her Royal Highness Princess Charlotte of Cambridge.
小公主的正式称谓将是剑桥公主夏洛特殿下,她是王室第四顺位继承人。

She was born on Saturday in the Lindo Wing of London's St Mary's Hospital weighing 8lbs 3oz (3.7kg).
小公主于5月2日出生于伦敦圣玛丽医院的林都院区,出生时重8磅3盎司(3.7千克)。

The Queen and other senior royals were told of the baby's name before the announcement was made public.
公主的名字在对外公布前已告知女王和其他资深皇室成员。

Charlotte, the feminine form of Charles, has a long royal pedigree and became popular in the 18th Century when it was the name of George III's queen.
“夏洛特”是与“查尔斯”对应的女名,有悠久的皇室命名渊源,18世纪时曾是乔治三世的王后的名字。

The King bought Buckingham House in 1761 for his wife Queen Charlotte to use as a family home close to St James's Palace - it became known as the Queen's House and is now Buckingham Palace.
1761年,乔治三世为夏洛特王后买下距离圣詹姆斯宫不远的白金汉府邸,一家人住在那里——这就是著名的女王府,即现在的白金汉宫。

Charles is the name of two former kings and of the Prince of Wales, the princess's grandfather.
历史上有两位叫“查尔斯”的国王,“查尔斯”还是威尔士王子(也就是小公主的祖父)的名字。

Charlotte also has more recent connections for the royal couple.
威廉夫妇的近亲中也有叫“夏洛特”的。

On the duchess's side, it is the middle name of her sister Pippa Middleton and on the duke's it is the name of his cousin Charlotte Spencer, Earl Spencer's youngest daughter.
从凯特这边来看,“夏洛特”是凯特妹妹皮帕•米德尔顿的中名;而从威廉这边来看,“夏洛特”是威廉表妹夏洛特•斯宾塞的名字。夏洛特•斯宾塞是斯宾塞伯爵最小的女儿。

The earl tweeted: "Perfect names. My 2-year old Charlotte Diana will be thrilled at cousinly name-sharing."
斯宾塞伯爵发微博称:“完美的名字。我们家两岁的夏洛特•戴安娜会很高兴有个跟她同名的表妹。”

According to figures from the Office for National Statistics, Charlotte is the 21st most popular girl's name in England and Wales with 2,242 babies being given it in 2013.
据英国国家统计局的数据,在英格兰和威尔士最受欢迎的女孩名字排名中,“夏洛特”位列第21,2013年有2242个女婴叫这个名字。

Elizabeth is 39th in the list but Diana is not in the top 100.
“伊丽莎白”在该榜单中排名第39,但“戴安娜”未进前100。

Vocabulary:

pedigree:血统;家谱

earl:(英)伯爵

(中国日报网英语点津 杜娟)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn