当前位置: Language Tips> 实用口语

换种方式说yes

中国日报网 2015-10-29 15:36

分享到

 

Yes这个词固然很好用,不过英语里其实还有很多其他表达可以表示同意和肯定。如果你想要换点花样说yes,不妨看看下面的多种选择。看看你知道几种?

换种方式说yes 

1. yea

如果你想回答得古色古香一点儿,不妨试试yea。在美国国会里,yea还可以表示赞成票,对应的反对票说法是nay。

2. OK

OK大家都很熟啦,还有人戏称这个单词是美国对英语语言做出的最大贡献。

3. okey-dokey

如果你想用慵懒又诙谐的方式说OK,用okey-dokey就对了。

4. by all means

有一种同意叫举双手双脚赞同,这种时候你就可以用by all means来表示你万分同意了。

5. affirmative

想要表达affirmation(肯定)的意思,只要说affirmative就行了。Affirmative常用于短语in the affirmative,比如:He asked me if I was ready. I answered in the affirmative(他问我是否准备好了,我的回答是肯定的)。

6. aye aye

Aye aye这个表达带着一股海洋的气息,这个适于航海的表达更经常以aye aye, Captain(是,船长!)的形式出现,更简洁的aye比较常见,这个说法的海洋气息就淡得多了。

7. roger

这个roger可不是罗杰,在无线电通讯用语里,roger表示收到了对方发来的讯息。不过我们已经将这个术语生活化有一段时间了,它可以表示“好,知道了,行”。比如:Can you go grab me an ice cream? Roger!(你能给我拿个冰淇淋吗?好!)

8. 10-4

如果你对无线电通讯用语很着迷,而roger无法满足你的话,不妨考虑下干脆利索的10-4。10-4是美国警用无线电通讯代码10 code中的一个,这组代码全部以10开头,10-4意思为message received(收到消息)。美国警匪片里有时会出现What's your (ten-)twenty这样的句子,就是在以10 code沟通,10-20这个代码的意思是position(位置)。

9. uh-huh

如果用某一种动作来表达uh-huh,那就是耸肩了。这个表达虽是同意的意思,但同时也是一种比较含糊的说yes的方式。

10. righto

Righto是一个很正宗的英式表达,当然了,你也可以直接说right,但是righto听起来多爽朗活泼啊~

11. very well/good

Very well和very good表达的接受意味多过兴奋,你听出来这句话里面暗含的一丝恼意了吗?Oh, very well then, come inside …(哦,那好吧,请进来吧······)

12. yup

Yup和它的变体yep洋溢着欢快的味道。

13. yuppers

在对一些比较孩子气、幼稚的追求表示肯定时,比较适合使用yuppers以及它的变体yeppers。例如:You want more cotton candy?! Yuppers!(你还想要棉花糖?!是哒!)

14. ja

在南非英语里ja也可以表示yes,源自荷兰语,不过ja这个感叹语在德语里也有。Ja有时候也写作yah。

15. right on

想要对方感受到你强烈的认同感?那么推荐你使用right on作为回答。

16. amen

想要自己的回答带点宗教色彩?试试amen。Amen通常用作基督教祈祷或圣歌的结束语,意为“诚心祈愿”。不过它也可以用来表示同意、赞成,有时以amen to that的形式出现。

17. surely

Surely能让对方感受到你衷心的赞同。

18. fo' shizzle

For (或fo') shizzle这个回答基本相当于for sure或definitely,用于表示完全同意或强烈的肯定。不过要注意,shizzle这个词单独使用的话,通常是翔的委婉语,嗯,就是shit的委婉语。

19. totally

如果你用totally回答别人,可能给人你心不在焉的感觉,不过用一下也无妨嘛。

20. sure

如果你犹豫再三之后,最终决定给出肯定的回答,用sure正合适。

21. yessir

先不管对方是男是女,这个回答既可能包含深深的敬意,也可能暗藏违逆之意。

(英文来源:牛津词典博客 编译:刘明)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn