从需求转向供给 高层首提“供给侧改革”

中国日报网 2015-11-19 14:56

分享到

 

10 日,国家主席习近平主持召开中央财经领导小组第十一次会议,会上首次提出“供给侧改革”。这被外界解读为“中央经济治理思路现重大转变”。

从需求转向供给 高层首提“供给侧改革”

请看《中国日报》报道:

At the 11th meeting of the central finance and economy leading group on Nov 10, President Xi Jinping stressed that China should strengthen structural reform of the supply front to increase the quality and efficiency of supply system and provide a growth impetus for sustainable economic development.
在11月10日召开的中央财经领导小组第十一次会议上,国家主席习近平强调,我国应着力加强供给侧结构性改革,着力提高供给体系质量和效率,为可持续经济发展提供增长动力。

这体现了我国政府在宏观经济政策上的新思路(new thinking),也为今后的宏观经济政策(macroeconomic policy)指明了方向。

供给侧经济(supply-front economics)通过资本投资(investing in capital),和降低生产产品服务(goods and services)的门槛(lowering barriers)促进增长。凯恩斯理论(Keynesian theory)认为,需求是推动经济发展的源动力(primary driving force)。与此相反,供给侧经济主张通过更低的税率(lower tax rates),和减少管制来扩大供应,从而创造更多需求(creating more demand)。

At present, China's reform of the supply front during the new normal is a comprehensive strategic deployment that involves various aspects including industries, macro control, capital and the fiscal and taxation systems.
目前,在我国处于新常态时期,“供给侧改革”是涵盖包括工业、宏观调控、资本和财税制度等各个方面的一项全方位战略部署。

我国应推动吸收过剩产能(excessive production capacity)、优化重组产业结构(industrial optimization and reorganization)。企业应当通过降低成本(reducing costs)保持竞争力(keeping their competitive edge)。地产行业(real estate industry)应减少库存(reducing stock)来推动可持续发展。

此外,应注意防范和减少金融风险(financial risks),加快提高市场占有率(share market)。

(中国日报网英语点津 丁一)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn