当前位置: Language Tips> 新闻热词> Society Hot Word 社会
分享到
最近,广州一保姆涉嫌毒杀七旬雇主老太一案,震惊全国,引发人们对此类事件的关注。
Deadly caregiver refers to caregivers involved in a series of criminal cases revealed by media in Guangdong. The caregivers were accused of killing the elderly they were supposed to look after by poisoning so that they could get their salaries in advance.
“毒保姆”是广东媒体接连曝光的一系列毒杀老人案件中的保姆,这些保姆为了早点拿到工资,就用下毒的方法将应该照顾的老人杀害。
其共同特征是,在应聘时要求,即使做不了几天,老人死了也要拿到整月工资(full-month salary),然后找机会将老人杀害后要钱走人。
在韶关籍案中,保姆何天带在刚进入雇主家工作的第4天,她就将安眠药(sleeping pills)、敌敌畏与肉汤(broth)勾兑,喂何老太喝下,“就像喂小孩一样。她喝了2汤匙羹,喝了之后睡着了。”
在老人睡着后,何天带又用针管吸满兑有敌敌畏的汤汁,注射到老人的身体里(injecting the potion into the elderly's body),“就像吸毒那样子打,在腹部打了一针,没用完的打到屁股上去了。”6时许,她又用绑衣服的尼龙绳勒(a nylon rope)老人的颈部,“勒了几秒钟”。
因老太太的存折(savings accounts books)、耳环(earings)等财物不见,老太的儿子怀疑是保姆偷走报警处理,警方介入调查后发现死者身上的勒痕、臀部有针孔且出血等情况,从而发现了犯罪事实。
近日,保姆何天带因涉嫌故意杀人罪在广州市中级人民法院受审,检察机关披露何天带在2013年6月至2014年12月间,还涉嫌利用做保姆的便利以类似手法犯下另外9单故意杀人案,其中2单未遂(attempting to kill two)、7单造成被害人死亡(murdering seven patients)。但因被害人家属未发现可疑等因素,导致缺乏证据(a lack of evidence),检察机关(prosecutors)目前未予认定并提出指控。
无独有偶,此前,广州警方也曾破获一宗类似的保姆杀人案。据介绍,犯罪嫌疑人陈某(女,48岁,广东英德人)以照顾老人(looking after elderly patient)为名,为谋财而故意杀害其照顾的老人,还故意制造老人自然死亡(natural death)的假象,企图逃避公安机关的侦查打击。
These cases exposed the lack of strict control and supervision among agencies handling recruitment of elderly caregivers, authorities said.
当局表示,这些案件暴露出了代理公司招募保姆缺乏严格的控制和监管的问题。
广州理工学院的法律系教授张一日认为:"家政公司从业人员素质参差不齐,缺少培训(lack of training),疏于约束和管理;业内“黑家政”横行。如此行业生态下的结果便是,保姆的素养难以达到雇主的要求,加上准入门槛极低(extremely low access threshold),对保姆的从业道德审查和培训机制不健全,再加上没有建立连带的责任体系,由此为“毒保姆”的出现,埋下了系统性隐患(risk)。
“毒保姆”的存在无疑是老人们的梦魇,如何避免或者减少类似案例的发生,在打击个案的同时亟待整个行业的升级,尤其要提高家政服务业(home services industry)的整体水平,让保姆的素质(quality)真正得到提升。
(中国日报网英语点津 丁一)
部分中文素材源自:互动百科
上一篇 : “作弊入刑”后还须严格执法
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn