中国“全要素生产率”或降为2.7%

中国日报网 2016-01-11 10:11

分享到

 

中国社会科学院副院长蔡昉10日表示,中国的全要素生产率正在呈现持续下滑态势,并将在“十三五”时期进一步降为2.7%。

中国“全要素生产率”或降为2.7%

图片源自网络

请看相关报道:

China should take actions to cope with its falling total factor productivity (TFP), a senior expert with a government think tank said Sunday.
1月10日,政府智囊团的一位资深专家表示,中国应采取措施应对全要素生产率下滑态势。

全要素生产率(total factor productivity,TFP),也称总和要素生产率,是各种要素投入水平既定的条件下,所达到的额外生产效率,是分析经济增长源泉的重要因素。经济增长、人均收入和财富水平提高最终要依赖全要素生产率的提高。

中国社会科学院副院长蔡昉在第七届中国经济前瞻论坛上说,在人口红利(demographic dividend)消失以后,中国经济增长要寻找新动力。目前,我国全要素生产率增速呈现下行趋势,他预测全要素生产率“十三五”时期会下降到2.7%。

他指出,要通过四方面措施进行调整:改革户籍制度(reform household registration system);大力推进教育改革,把义务教育扩大到更大范围(expand compulsory education to more people),提高劳动力的质量(increase the quality of labor force);解决各个领域的产能过剩(overcapacity)问题,进一步降低杠杆率(leverage ratios);创造好的制度条件、政策环境,让企业能够自由进入,并让那些不再有生产力提高潜力和没有竞争力的企业退出(create a policy environment where promising enterprises can easily enter the market and non-competitive ones are forced to exit)。

(中国日报网英语点津 刘秀红)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn