当前位置: Language Tips> 分类词汇

带你了解不同音乐类型

中国日报网 2016-05-04 17:04

分享到

 

每年格莱美颁奖典礼结束以后,我们都会第一时间发布获奖名单,涉及各个不同的音乐领域。

其实,在pop、rock、country、R&B等音乐类型中还有很多细分的子类,比如,摇滚音乐中就有硬摇滚、金属摇滚、蓝调摇滚等不同门类。

今天,小编就跟大家一起来看看这些大的音乐类型中分出来的一些音乐子类别。因为音乐知识有限,整理过程中如有疏漏,欢迎大家补充指正。

【POP FIELD 流行音乐】

Adult Contemporary 成人时代(旋律动人,制作精良,多为伤感情歌)

Britpop 英式摇滚

Bubblegum Pop 泡泡糖流行乐(节奏欢快,主要面向青少年的流行音乐)

Chamber Pop 室内流行乐(小组弦乐演奏曲式,强调优美的旋律、精致的配乐、干净的录音)

Dance Pop 流行舞曲(起源于20世纪80年代初的流行音乐,特性通常是快节奏的音乐、节奏)

Dream Pop 梦幻流行

Electro Pop 电子流行

Orchestral Pop 管弦乐流行

Pop/Rock 流行摇滚

Pop Punk 流行朋克

Soft Rock 软摇滚

【DANCE/ELECTRONICA FIELD 舞曲/电子音乐】

Club / Club Dance 俱乐部舞曲

Breakbeat / Breakstep 碎拍舞曲

Electro-swing 电子摇摆舞曲

Future Garage 未来车库舞曲

Garage 车库舞曲

Hardcore 硬核舞曲

Hard Dance 硬舞曲

Hi-NRG / Eurodance 欧洲舞曲(20世纪80年代至今在欧洲地区制作的电子舞曲)

House 浩室舞曲(在不大的空间里组织dance party,DJ播放的音乐形式多样)

Jungle / Drum’n’bass 丛林舞曲(以鼓和贝斯为主的电子舞曲)

带你了解不同音乐类型

【ROCK FIELD 摇滚音乐】

Acid Rock 酸性摇滚(幻觉摇滚的一种激烈、大声的变奏,依赖变奏的吉它、迷幻的歌词和长时间的即兴表演)

Adult-Oriented Rock 成人抒情摇滚(曲风抒情,旋律优美的轻缓摇滚乐)

Alternative Rock 另类摇滚

Art Rock 艺术摇滚

Blues-Rock 蓝调摇滚(蓝调乐队在现场表演中加入即兴的摇滚元素表演)

Death Metal / Black Metal 死亡金属

Doom Metal 厄运金属(毁灭金属, 缓慢、沉重、颓废、阴沉、节拍沉重)

Glam Rock 华丽摇滚(20世纪70年代发源于英国,表演者衣着浮夸,音乐风格多变)

Gothic Metal 哥特金属

Hard Rock 硬摇滚

Metal 金属

Metal Core 金属核

Progressive Metal 前卫金属

Rock & Roll 摇滚

Trash Metal 垃圾金属

【ALTERNATIVE FIELD 另类音乐】

Art Punk 艺术朋克

Alternative Rock 另类摇滚

Crossover Thrash 跨界鞭挞

Crust Punk 地壳朋克

Experimental Rock 实验摇滚

Folk Punk 民谣朋克

Goth / Gothic Rock 哥特摇滚

Grunge 垃圾摇滚

Hardcore Punk 硬核朋克

Hard Rock 硬摇滚

Indie Rock 独立摇滚

New Wave 新浪潮

Progressive Rock 前卫摇滚

Punk 朋克

Shoegaze 自赏

Steampunk 蒸汽朋克

带你了解不同音乐类型

【R&B FIELD 节奏与蓝调音乐】

R&B全称为rhythm & Blue(节奏与蓝调),又称节奏怨曲,是一种首先非裔美国人艺术家所演奏,并融合了爵士乐、福音音乐和电子布鲁斯音乐的音乐形式。这个音乐术语是美国公告牌(Billboard)于1940年代末提出的。

Contemporary R&B 当代节奏与蓝调

Disco 迪斯科

Doo Wop 嘟喔普(经常由4~5人组成重唱小组,由一人担任领唱,其他人以密集和声作伴唱)

Funk 放克(以电贝司的和弦和节奏为主干线的舞曲音乐)

Modern Soul 现代灵歌(结合了灵歌的优美旋律、歌词和现代的制作技术)

Soul 灵歌(由布鲁斯、摇滚乐与黑人福音歌混合而成的一种黑人流行音乐,演唱时较少演奏乐器)

上一页 1 2 下一页

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn