当前位置: Language Tips> 新闻热词> Business Hot Word 经济
分享到
7月6日晚,腾讯与故宫博物院在故宫端门数字馆举办“腾讯NEXTIDEA×故宫”发布会,宣布开展长期合作。据故宫博物院院长单霁翔介绍,故宫博物院将开放一系列经典IP与“NEXTIDEA腾讯创新大赛”的两项赛事“表情设计”和“游戏创意”展开合作。据悉,表情设计大赛的合作,将以QQ的“企鹅原创平台”为基础,开展故宫IP表情创意设计征集。
A creative product released by Tencent and Palace Museum. [Photo/Weibo of China Daily]
请看相关报道:
Tencent, China's internet giant, has signed a three-year deal with the Palace Museum to promote traditional Chinese culture through the creativity of today's youth. The two will work on emojis on QQ, games, animation and literature based on traditional cultural stories in China.
中国网络巨头腾讯和故宫博物院签署了三年的协议,意在借助当代年轻人的创造性来发扬中国传统文化。双方将以中国传统文化故事为基础,就QQ表情、游戏、动画和文学作品展开合作。
腾讯和故宫将合作开展QQ表情设计大赛,QQ表情的英文表达就是QQ emoji,emoji是指“表情图标”,要注意和emoticon相区别。后者是emotion与icon的合成词,意思是“表情符号”,比如表示高兴的符号:-)和不高兴的符号:-(。
近些年来,故宫一直在不遗余力地借助现代科技推广中国传统文化,除了与腾讯合作,故宫还开发了针对青年和儿童的应用和教育游戏(educational games),开始在网上售卖entrance tickets(门票),并在天猫上开了官方旗舰店(official store),推出了一系列故宫创意产品。
(中国日报网英语点津 陈丹妮)
上一篇 : “千禧一代”正改变中国消费模式
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn