当前位置: Language Tips> 新闻热词> Society Hot Word 社会
分享到
广东清远金子山风景区近日特意为游客开设“刻字林”,游客可根据自己的想法与意愿,在竹子上作画、刻字。“刻字林”开放两天,就有100多根竹子刻上了字,内容五花八门。
请看相关报道:
A scenic area in Guangdong province has opened a zone for tourists to write or draw on bamboo shoots to prevent them from scribbling on historic relics or protected natural attractions.
广东省一处景区专门开设一个区域供游客在竹子上作画、刻字,以此防止游客在历史遗迹或自然保护景点乱刻乱画。
在公共场所、景点景区等地乱写乱画留下的印记统称为graffiti,即“涂鸦”。具体的行为可能包括:scribble/ scrawl(乱写)、 scratch(乱刻)、doodle(乱画)等,这些行为如果是在历史遗迹等地方发生,则构成了“蓄意破坏行为”(vandaliam),应该被谴责和制止。
广东该景区的负责人表示,开设这样的graffiti zone(涂鸦区)并不是鼓励游客在景区乱写乱刻(not meant to encourage tourists to scribble on trees),而是在游客想要在景点留下纪念时,有一个地方可以完成这个心愿而不会对景区构成破坏。
事实上,有关涂鸦(graffiti)到底是艺术还是破坏公物的争论一直没有停歇。去年年初,法国艺术家Julien Malland在上海康定路600弄一处正在施工的拆迁基地留下了诸多涂鸦作品,通过描绘简单生动的本土化人物形象与当地社区居民交流,走红网络,受到网友热捧。
可以肯定的是,对公共场所和景点具有破坏性质的乱涂乱画一定不是艺术。
另外,需要注意的是,graffiti其实是名词涂鸦的复数形式,它的单数形式为graffito。
(中国日报网英语点津 马文英)
上一篇 : “分享冰箱”现身上海浦东社区
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn