被运动员吃哭了!奥运村免费麦当劳宣布限购

中国日报网 2016-08-18 15:27

分享到

 

Forget your standard meal deal of a burger, fries and a drink.
别再惦记你那汉堡薯条配饮料的标准餐啦。

Olympic athletes have been ordering ridiculous amounts of food from McDonald's, forcing the free restaurant in the village to place a 20 items limit on orders, according to the Washington Post.
据《华盛顿邮报》报道,奥运健儿们在麦当劳的点餐数量多得令人咋舌,麦当劳免费餐厅因此宣布了限购令,每人每次最多点20样食物。

The order limit has been imposed to limit the time athlete's have to spend waiting in line, with some athletes literally waiting hours to place their order.
实施限购令是为了节省运动员们的排队取餐时间,有的运动员几乎要排队数小时才能拿到自己点的餐。

被运动员吃哭了!奥运村免费麦当劳宣布限购

被运动员吃哭了!奥运村免费麦当劳宣布限购

The line is rarely shorter than a football field even at 5am and athletes queue in all sorts of weather including the torrential down pours that Rio has produced during the games.
每天清晨五点,麦当劳门前的队伍就已经差不多有一个足球场这么长了,运动员们风雨无阻地排队,即使在里约暴雨时仍有长队。

The free food has been like a red rag to a bull to some athletes and Australian badminton player Sawan Serasinghe is a prime example - posting a picture of his king sized McDonald's order to his Instagram account.
怒吃免费的麦当劳餐成为了一些运动员的发泄方式,澳大利亚羽毛球选手萨万·塞拉辛格就是最典型的例子——他在Instagram上晒出了自己点的麦当劳餐,其数量之多令人瞠目结舌。

The athletes see the free food as a release from months of hard work and Serasinghe captioned his picture 'Now it's time to eat some junk food after months of eating clean'.
运动员们把免费的食物视为几个月来辛苦训练的解放。塞拉辛格就为晒出的图片配文说道“受够了几个月的蔬菜水果‘清洁饮食’了,现在是时候开吃垃圾食品啦。”

被运动员吃哭了!奥运村免费麦当劳宣布限购

被运动员吃哭了!奥运村免费麦当劳宣布限购
被运动员吃哭了!奥运村免费麦当劳宣布限购

Athlete's have also cited that they ate at the restaurant because the games village cafe food was 'not very good' and it was also a way to celebrate victories.
运动员们表示他们来麦当劳吃饭是因为奥运村餐厅的食物“不是很好吃”,也可以顺便庆祝赛事的胜利。

At any given time athletes from all over the world can be found queuing up for a burger and even Australia's own Basketball superstar Andrew Bogut has eaten there.
无论何时你都能发现来自世界各地的运动员在麦当劳前排队,甚至连澳大利亚的超级篮球明星安德鲁·博古特都在那儿吃。

Serbian women's tennis player and former world number one, Jelena Jankovic is another high profile athlete who has enjoyed a 'cheat meal'.
前世界冠军、塞尔维亚的女子网球选手耶莱娜·扬科维奇也是一位高调享用麦当劳“放纵餐”的运动员。

被运动员吃哭了!奥运村免费麦当劳宣布限购

被运动员吃哭了!奥运村免费麦当劳宣布限购

英文来源:每日邮报
翻译:冯露(中国日报网爱新闻iNews译者)
审校&编辑:丹妮

上一篇 : 欧洲奥委会主席涉嫌倒票被捕
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn