当前位置: Language Tips> 双语新闻

女神节盘点:巾帼有力量 英姿半边天

The power of 'She' in China

中国日报网 2017-03-08 15:48

分享到

 

3.Jolin Tsai
蔡依林

女神节盘点:巾帼有力量 英姿半边天

Profession: Singer
职业:歌手

Key word: Diligence
关键词:勤奋

Achievement: Reputed as the Queen of C-pop and described as an Asian Madonna, Jolin Tsai has achieved everlasting popularity in Chinese-speaking countries by releasing a series of commercially successful albums. During the past year, she has actively pushed into other fields winning the gold medal at the 2016 UK Cake International competition and becoming the first Chinese singer to be invited to take part in fashion shows including Victoria's Secret Fashion Show, Met Gala and fashion week in Paris, New York, London and Milan.
成就:蔡依林被誉为中国流行音乐天后、亚洲版麦当娜,她发行的系列畅销专辑为其在华语地区赢得经久不衰的人气。蔡依林去年一直在其他领域积极进取,她获得了2016年英国国际蛋糕大赛金牌,成为首位受邀参加“维密”时装秀、纽约大都会艺术博物馆慈善舞会、巴黎时装周、纽约时装周以及米兰时装周的中国歌手。

Quote: "Pop singers should challenge pre-existing concepts and lead audiences to accept new genres of music. Madonna's works were controversial and somewhat critically panned when just released, but after years they were considered masterpieces." —— Jolin Tsai
语录:“流行歌手应该挑战既定的概念,引领观众接受新潮的音乐类型。麦当娜的作品颇具争议,有些音乐刚发布时饱受批评,但过几年后人们却将其视为大师之作。”——蔡依林

上一篇 : 王毅外长记者会精彩回答摘录
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn