当前位置: Language Tips> 名人演讲

特鲁多总理夫妇2017年国际青年日视频致辞

英文巴士网 2017-08-25 14:59

分享到

 

国际青年日是全世界革命青年反帝国主义、反军国主义、反世界大战的纪念日。1999年12月17日,在第54/120号决议中,联合国大会赞同主管青年事物部长世界会议提出的建议,决定将每年的8月12日定为“国际青年日”,大会还建议组织宣传活动支持青年日,提高人们对大会1995年通过的《到2000年及其后世界青年行动纲领》的认识。

国际青年日为争取多方面支持和重要行为人的参与提供一个绝佳的机会。各国政府、非政府组织、学术机构、工商界以及青年将携手合作,回顾过去取得的成绩,使世界青年行动纲领发挥更大作用。

Message by PM Justin Trudeau and Sophie Grégoire Trudeau on the International Youth Day

August 12, 2017

Prime Minister Trudeau: Hello, everyone! Happy International Youth Day!

Sophie Grégoire Trudeau: Today, we celebrate young people – your power, your potential and your dreams.

Prime Minister Trudeau: Everywhere we go, we meet young people who are following their passions and making a difference in the world. You’re constantly finding creative new ways to serve your communities and you bring energy and drive to tackle the greatest challenges we face: from climate change, to making gender equality a reality, to building a more just and inclusive world.

Sophie Grégoire Trudeau: You are all leaders in your own right. So, as you make your way through this world, make sure you listen to your intuition, your inner voice and your heart. Pay attention to what matters most to you, what lights you up, and question the people, the TV shows, the social media commentaries – whatever it is that hurts you or makes you doubt your own self-worth. Prime Minister Trudeau: How do you see yourself making positive change? What’s your vision for your community and our world? We want to make sure you have the tools you need to make a difference where it matters to you.

Sophie Grégoire Trudeau: We also know that being young isn’t easy. We’ve been there, right? It’s so important to take care of yourself. You know, when I told my story, I felt vulnerable. But it was part of my road to recovery. So, be vulnerable. Be real. Share your stories and your struggles because you could save yourself or someone else in the process.

Prime Minister Trudeau: Thank you, from Sophie and me, for everything you do to bring positive change to our world. We’re in this together and finding our ways of making a difference. So, support each other, be bold and dream big.

Sophie Grégoire Trudeau: Bye, guys!

(来源:英文巴士网 编辑:Julie)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn