当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
要做一个文明的吸烟者,不光要清楚各项禁烟制度,同时也要熟悉“吸烟礼节”,如果对这些“潜规则”一无所知,自顾自的大大咧咧,只怕会招来他人嫌弃和厌恶的目光。
Cigarettiquette means "Cigarette Etiquette", referring to the customary code of polite behaviour in society among smokers, with particular regard to cigarettes.
Cigarettiquette就是“吸烟礼节”,指的是吸烟(尤其是吸香烟)人士之间遵循的一些礼貌行为惯例。
常见的吸烟礼节包括:
- Offering a cigarette or lighter without being asked
主动向他人敬烟或提供打火机;
- Passing an ashtray to a fellow smoker
把烟灰缸递给一起吸烟的人;
- Properly extinguishing a cigarette to prevent a smouldering ashtray
正确地熄灭烟头,防止烟灰缸起火;
- Being generous with tobacco and accessories regardless of payment offers
不论他人是否有意出钱买,香烟和打火机等物都应慷慨相赠;
- Offering to pay when asking for a cigarette
在向他人要香烟的时候主动表示要出钱买;
- Leaving the last cigarette for the owner of the packet
把烟盒里的最后一根香烟留给这盒烟的主人;
- Respecting the lucky cigarette
对他人赠与的香烟充满敬意;
- Respecting the space of non-smokers
尊重不吸烟者的无烟空间
Example:
"Hey, that's my last dart, where's your Cigarettiquette?"
嘿,那是我的最后一根烟,你的吸烟礼节到哪去啦?
(英文来源:Urban Dictionary 编辑:丹妮)
上一篇 : 牛津热词:从火箭人到老糊涂
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn