侮辱国歌或入刑 情节严重者最高可判3年

中国日报网 2017-10-31 11:10

分享到

 

10月31日,《刑法修正案(十)(草案)》提交十二届全国人大常委会第三十次会议审议,草案拟在刑法第299条侮辱国旗、国徽罪中增加一款规定,明确侮辱国歌情节严重的,处三年以下有期徒刑、拘役、管制或者剥夺政治权利。

侮辱国歌或入刑 情节严重者最高可判3年

Students salute during a flag-raising ceremony in Shanghai on October 22, 2017. [Photo: VCG]

China's top legislature is considering to amend the country's Criminal Law to include criminal penalties for disrespect to national anthem.
全国人大常委会审议《刑法修正案(草案)》,拟将侮辱国歌行为列入刑法处罚。

今年10月1日,《国歌法》(National Anthem Law)正式实施。其中规定应当奏唱国歌的场合包括:党和国家机关的重大会议(major sessions of the Party and the nation)、重大仪典(major celebrations)、重大外交活动(important diplomatic occasions)及重大体育赛事(major sport events),还有举行升国旗仪式的时候(flag raising ceremonies)。同时,明确了不得奏唱国歌的场合,即不得用于商标和商业广告,不得在私人丧事活动等不适宜场合使用("inappropriate" private occasions),不得作为公共场所的背景音乐(background music in public places)等。同时,《国歌法》也规定了侮辱国歌行为的处罚方式。

全国人大常委会法制工作委员会副主任王超英介绍,国歌(national anthem)和国旗(national flag)、国徽(national emblem)一样,都是国家的象征和标志。为了依法维护国旗、国徽的尊严,惩治侮辱国旗、国徽的犯罪行为,刑法第299条规定了侮辱国旗、国徽罪,明确了刑事责任(criminal responsibility)。《国歌法》通过后,有必要对刑法第299条作相应补充,明确侮辱国歌行为的刑事责任。

为此,刑法修正案(十)草案在第299条中增加一款规定为,在公共场合,故意篡改中华人民共和国国歌歌词、曲谱(maliciously modify the lyrics and music),以歪曲、贬损方式奏唱国歌(play or sing the national anthem in a distorted or disrespectful way),或者以其他方式侮辱国歌,情节严重的,处三年以下有期徒刑(up to three years of imprisonment)、拘役(criminal detention)、管制(criminal control)或者剥夺政治权利(deprivation of political rights)。

《刑法》第二百九十九条 【侮辱国旗、国徽罪】

在公众场合故意以焚烧、毁损、涂划、玷污、践踏等方式侮辱中华人民共和国国旗、国徽的,处三年以下有期徒刑、拘役、管制或者剥夺政治权利。
Whoever purposely insults the national flag, national emblem of the PRC in a public place with such methods as burning, destroying, scribbling, soiling, and trampling is to be sentenced to not more than three years of fixed-term imprisonment, criminal detention, control or deprived of political rights.

(中国日报网英语点津 马文英)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn