当前位置: Language Tips> 双语新闻

10种日常用品搞定任何污渍

How to beat ANY stain using 10 everyday items you already have at home

中国日报网 2017-11-13 09:05

分享到

 

35000块的香奈儿穿一次就扔的有钱人毕竟是少数,大多数人还是要面对洗衣服的问题。面对一些顽固污渍,你会发现,再贵的洗衣液也挽救不了它。先别急着仰天长啸,家政专家们分享了10种简单的日常用品,让你花少少的钱就可以达到大大的效果,好不好用,试试就知道。

10种日常用品搞定任何污渍

Ice cubes 冰块

Candle wax and chewing gum can both be tricky to remove but ice cubes can help freeze sticky stains so that they become brittle enough to be picked or scraped.
烛蜡和口香糖留下的污渍都很难除掉,但冰块可以将这些黏糊糊的东西冻住,等它们变脆了就可以抠掉或刮掉。

You can achieve the same result by placing the stained item in the fridge to cool.
把粘上烛蜡和口香糖的东西放到冰箱里冷冻也可以达到相同的效果。

10种日常用品搞定任何污渍

Toothbrush 牙刷

Toothbrushes can be used for different tasks depending on their state.
牙刷可以用于处理不同的污渍,取决于牙刷的使用状况。

Old toothbrushes are perfect for scrubbing mould stains off grout and tricky-to-reach cracks, while new toothbrushes can brush powders off oily stains.
旧牙刷最适合用来把霉菌污渍从难以够到的石灰缝里刷掉,而新牙刷则可以从油污中将粉末刷掉。

For these delicate tasks only use soft brushes to avoid damaging fabrics.
只有柔软的牙刷才能做这样的细活,免得损害织物。

Rubber gloves 橡胶手套

Rubber gloves have long been used to protect hands while cleaning - but they can also be used to remove pet hair from sofas or car upholstery.
长期以来,橡胶手套都是用于在清洁时保护双手,但它们也能用来去除沙发或汽车座垫上的宠物毛发。

Rub the gloved hand over the furniture to create friction that will help the fur stick. To remove the fur from the glove, simply dunk your hands in hot water.
用橡胶手套在家具上摩擦,可以产生让毛发立起来的静电。要去掉手套上的毛发,只需将手浸泡在热水中即可。

Soda water 苏打水

One of the better known cleaning heroes, soda water is perfect for forcing pigment-based stains such as red wine out of fabrics.
苏打水是比较知名的清洁英雄,它最适合用来去除织物上沾到的红酒等色素类污渍。

However only use makes that are low in salt otherwise you may inadvertently end up setting the stain.
不过你只能用含盐量低的苏打水,以免不小心又留下了新污渍。

Nail polish remover 洗甲水

A manicure spill can be disastrous but nail polish remover can be a fast-acting way to remove the stain, as long as it's small.
指甲油打翻了结果是灾难性的,但是洗甲水是个去除污渍的快速帮手,前提是弄脏的区域不大。

10种日常用品搞定任何污渍

A blunt knife 钝刀

A blunt knife is ideal for scraping off any solid or bulky part of a stain. However take care not to scratch or damage the surface.
钝刀最适合刮除任何坚固或大块的污物。不过要小心不要刮伤或损害表面。

Paper towels 纸巾

As well as cleaning up spills and soaking up water-based stains, paper towels can also be used to tackle dried candle wax.
除了清理溢出物和吸收污水,纸巾还能用来处理干掉的烛蜡。

The Good Housekeeping Institute advises: 'Place a paper towel over the wax spill (once it's dry), and gently iron over with a cool iron. The wax will lift into the paper towel and away from the fabric.'
好管家家政机构建议说:“把纸巾放在干掉的烛蜡上,然后低温熨烫。蜡会附着到纸巾上,脱离织物。”

However be wary of using patterned or coloured towels as they could transfer dye.
不过要注意别用有图案或彩色的纸巾,以免染色。

Cotton buds 棉签

Delicate items require delicate tools and cotton buds can be the perfect fit.
对于那种需要精细工具来处理的精巧物件,用棉签是最合适的。

They can also be used for a range of other handy household chores, including applying vegetable oil on to stuck zips and clearing dust from between dirty keyboard keys.
棉签还能用于干很多其他家务活,比如在卡住的拉链上涂菜油,清扫脏琴键缝隙里的灰尘。

Sticky tape 胶带

Sticky tape is ideal for lifting pollen particles off clothing and carpets.
胶带最适合从衣服和地毯上清理花粉。

This method also works well for removing other dry debris, such as pet hair.
这一方法还能有效地去除其他干的碎屑杂物,比如宠物毛。

Glycerine 甘油

Less common than the other items but no less helpful.
不像以上提到的东西那么常见,但也很有用。

Glycerine is helpful for loosening tough stains.
甘油有助于软化顽固的污渍。

The Good Housekeeping Institute advises diluting it with one to two parts of water and allowing it to soak for an hour before washing as normal.
好管家家政机构建议把甘油用一份到两份的水稀释后,浸泡一小时,然后正常清洗。

英文来源:每日邮报
翻译&编辑:丹妮

上一篇 : 看《雷神3》必备的北欧神话
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn