当前位置: Language Tips> 流行新词

牛津热词:千禧父母

牛津辞典 2017-11-16 17:42

分享到

 

千禧一代开始生子了,于是我们有了新词“千禧父母”。此外,又一个特朗普的派生词诞生了。最后,还有德国人的新创词“第三性别”。

牛津热词:千禧父母

Parennial 千禧父母

当80后至00前出生,热衷技术又嘲笑一切的千禧一代开始生子了,会发生什么呢?之所以关心这个,是因为我们现在有个新词啦!在《纽约时报》上,Bruce Feiler审视了千禧父母们教育孩子的方式,并混合出了一个新词parennials(千禧父母?):

[美国]每年82%的新生儿都是千禧母亲所生。这就是六个孩子中的五个。然而他们的父母——我们先称之为‘parennials’——正全面挑战着美国家庭普遍持有的信条。

Feiler的新创词是紧跟其他millennial相关新词的脚步,例如xennial,即“X一代和千禧一代之间出生的人群,年龄在20多岁至30岁初,他们不给自己打任何一种标签。”Sarah Stankorb和Jed Oelbaum在2014年的文章中如此定义,还说道,“我们称其为Xennials——微一代,是不满的X一代和欢悦乐观的千禧一代之间的一代人。”

有些人觉得将xennial称为“micro-generations / 微一代”,即使谈不上歧视,也有些漫不经心。另一个新词是Gina Pell利用了perennial一次的双关语:“Perennials(长青一代,perennial指多年生植物),我们不受当下生活的年龄限制,是长青的,开放的,了解世界上正在发生的事情,能跟上科技潮流,拥有不同年龄的朋友”。

Trumpadamus 特朗普丹玛斯

我们不是在谈论唐纳德•特朗普,那就是忙着编着有关他的词呢。最新一个披着Trump的词汇是有些讽刺意味的Trumpadamus,Adam Gabbatt在上周给英国《卫报》的文中如此说道,“总统的推文是如何预测到了自己的未来”。

这个绰号暗指Nostradamus(诺查丹玛斯),在他十六世纪的预言书中自封为先知,能“预言”各种灾害。在网络上,人们使用#Trumpadamus的标签,在特朗普最喜欢的社交网站——推特上取笑他过去的一些批评,现在看是一种幽默的自导自演。

Inter 第三性别

哦,上周,德国法院裁定,国内表格上必须给出一个第三性别的选项,是针对既不认定自己是男性也不认定为女性的人们给出的。这个第三性别的名字可能会简短又亲切:inter,是intersex(跨性别)的简写形式。

德国人,干得好!

文章编译自以下英文原文的部分内容:

点击阅读原文

欢迎关注微信公众号:牛津辞典(微信号:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辞典微博

牛津热词:千禧父母

(来源:牛津辞典 编辑:丹妮)

上一篇 : 何为“架子上的朋友”?
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn