当前位置: Language Tips> 双语新闻

星巴克店员的围裙有7种颜色,这里的秘密绝大数人都不知道

中国日报网 2018-03-11 10:00

分享到

 

星巴克的店员全都穿着围裙(apron ['eɪpr(ə)n]),但你发现了么?他们的围裙颜色是不一样的!

正常情况下,星巴克员工的围裙其实有4种颜色:绿色、黑色、咖啡色、紫色。

星巴克店员的围裙有7种颜色,这里的秘密绝大数人都不知道

而这其实是星巴克内部的一种等级制度(hierarchy)。

Whenever you go inside a Starbucks, you quickly notice the wide selection of coffee drinks, pastries and other food items. In addition to the many food and drink options available, you may also notice different Starbucks apron colors that some baristas wear while serving beverages.
每次走进星巴克的时候,总能很快看到各种咖啡、糕点以及其他的食物。而除了这些食物和饮料,你可能还注意到了,咖啡师们在为你服务时穿的围裙颜色是不一样的。

Apparently all of those colors actually mean something. And not everyone can wear the coveted black apron, or the special red one.
显然这些颜色都有各自的意义。并不是所有人都能穿黑围裙或者特殊的红围裙。

Rank 1: Green Apron
初级:绿围裙

星巴克店员的围裙有7种颜色,这里的秘密绝大数人都不知道

绿围裙是其中最初级的围裙,所有的普通店员都穿绿围裙。

虽然这种绿色是星巴克的标志色(signature color),不过它在员工服装上却是最普通的基础色。

The green apron is the basic apron. Anyone working at a Starbucks can wear the coffee chain's signature color.
绿围裙是其中最基础的围裙。所有在星巴克工作的人都可以把这个咖啡连锁店的品牌色穿在身上。

不过,不同绿围裙之间也有各自的区别。

比如,如果这名店员曾经参过军,或者是从星巴克的职业发展培训机构“星巴克大学”毕业,那么他的绿围裙就会多出特殊的刺绣(embroidery)。

Rank 2: Black Apron
进阶:黑围裙

星巴克店员的围裙有7种颜色,这里的秘密绝大数人都不知道

黑围裙在星巴克内部是一种身份的象征(symbol of status)。

你需要学习很多关于咖啡的专业知识,熟悉各种咖啡产地(coffee origin),了解咖啡豆的风味和背后的故事,还得知道如何向客人们传授这些咖啡的文化和知识。

光是知道这些还不够,星巴克内部每年有一次严格的等级考试,包括笔试(written test)和面试(interview),一名店员需要通过这个考试才能得到黑围裙,这个身份被称为“咖啡大师”(coffee master)。

上海旗舰店里的黑裙咖啡师们

与绿围裙不同的是,黑围裙上会绣上店员自己的名字。

If your barista is wearing a black apron, that means he/she has successfully finished Starbucks' Coffee Master program. You can sit down and have a lengthy conversation about coffee beans and other caffeinated beverages.
如果为你服务的咖啡师穿着黑围裙, 那说明他们已经成功从星巴克的“咖啡大师”项目毕业了。你可以坐下来和他们促膝长谈关于咖啡豆和各种咖啡饮品的事。

此外,如果一名员工获得黑围裙满两年,他就可以开始在围裙上绣星级,黑围裙总共有5个星级。

星巴克在世界范围内的很多旗舰门店是“全黑围裙店”,这些店里的所有员工都得是黑围裙及以上。

星巴克店员的围裙有7种颜色,这里的秘密绝大数人都不知道

上海去年开的那家臻选烘焙工坊就是这样一家店。

Rank 3: Brown Apron
高级:咖啡色围裙

星巴克店员的围裙有7种颜色,这里的秘密绝大数人都不知道

咖啡色围裙就相当稀有了。

每两年,星巴克会举行一个咖啡大使的比赛,比赛项目包括拉花(latte art)、咖啡品尝、创意饮料、盲品(blind taste test)、专业知识考核等,只有从这个比赛中胜出才能获得咖啡色围裙。

这个比赛是全球性的,各个大区分别派自己的代表去参加,所以每年每个大区往往只能获得个位数的咖啡色围裙,而且这个围裙的有效期限只有2年,不能永久继承。

Rank 4: Purple Apron
特殊高级:紫围裙

星巴克店员的围裙有7种颜色,这里的秘密绝大数人都不知道

紫围裙不光稀有,而且是地区限定款,如果你看见紫围裙,那你算是中奖了。

想获得紫围裙,一名员工需要参加 EMEA咖啡师锦标赛(EMEA Barista Championship),并且得在里面胜出。

EMEA是Europe, Middle East, and Africa 的简称,也就是“欧洲、中东与非洲”。

所以这一款在中国是见不着的。

如果再加上另外3种“地区、时段限定色”,星巴克总共有7种颜色的围裙。

Special 1: Red Apron
特别款1:红围裙

红围裙是节庆限定款的围裙。

如果你是星巴克的常客,你可能注意到了:每年圣诞的时候他们都会推出特殊的红杯子。

而红围裙就是在这个活动时段内穿的围裙。

Special 2: Orange Apron
特别款2:橙围裙

橙围裙在中国是看不到的,它是荷兰(Netherlands)的限定款,因为它的作用是庆祝荷兰的国王节(King's Day)。

这个时候荷兰到处都是橙色。

Special 3: Blue Apron
特别款3:蓝围裙

蓝围裙也是个时段限定款,它对应的是“星冰乐欢乐时光”(Frappuccino Happy Hour)。

在这个活动中,星冰乐会限时半价,如果你哪天看见了蓝围裙,那么赶紧来一杯吧。

这就是星巴克围裙颜色背后的小秘密了!

这个管理方法在业内赢得了不小的声誉,因为它成功地把员工等级制度变成了一个打怪升级的过程,不光让提升员工对工作的兴趣,还增加了他们的自豪感。

同时,员工在这个过程中积累的知识以及好心情也会转化到他们给客人提供的服务上,可谓一举多得。

星巴克店员的围裙有7种颜色,这里的秘密绝大数人都不知道

音符动态简约分割线

apron ['eɪpr(ə)n] n. 围裙

barista [bə'rɪstə] n. 咖啡师

master n. 大师

championship n. 锦标赛

champion n. 冠军

latte ['lɑːteɪ] n. 拿铁

latte art n. 咖啡拉花

话说回来了,你到目前为止见过几种颜色的星巴克围裙了?

编辑:董静
来源:沪江英语公众号(hjenglish)

上一篇 : 美专家:减贫创造出更大市场
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn