首页  | 译词课堂

你身边有人“跳城”吗?

中国日报网 2014-07-18 14:45

分享到微信

近两年,身边朋友、同事离开北京回老家发展的消息时有传来。大城市的高房租、高房价,还有拥堵的交通和激烈的竞争让不少年轻人都选择“跳城”。

City hopping describes the situation that some young Chinese are forced to give up jobs in large cities like Shanghai and Beijing and try to settle down in second-or-third-tier cities because of harsh competition at work and increasing living costs.

跳城(city hopping)指中国的一些年轻人因为激烈的职场竞争和不断攀升的生活成本而被迫放弃上海、北京等大城市的工作,试图在二三线城市安顿下来。

For example:

Instead of job hopping, an increasing number of young Chinese are thinking of city hopping, that is, leaving big cities and finding a place in small cities.

越来越多的中国年轻人想的不再是跳槽,而是“跳城”,即,离开大城市,到小城市给自己找位置。

相关阅读

“异地恋”英语怎么说?

办公室的“软面行李箱”

什么是“新人基因”?

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多英语习语新词

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

官僚机构的“红带文件”

5af95b31a3103f6866ee844e

群体极化 group polarization

5af95b31a3103f6866ee844e

大热的“江南style”

5af95b31a3103f6866ee844e

“自拍”英语怎么说?

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序