“伤心意面”:吃的不是意面 是寂寞
中国日报网 2015-01-08 15:08
分享到微信
有人说,一个人吃饭,那饭就不叫饭,叫饲料。一个人吃的意大利面,也不叫意面,叫“Sadghetti(伤心意面)”。
When one eats spaghetti all alone, while also being sad and depressed, you can say it's sadghetti.
在难过沮丧时,一个人独自吃意大利面,这时候你就可以说,我吃的是“伤心意面”。
例句:
"How was dinner last night?"
“你昨晚吃得如何?”
"I had sadghetti....."
“我吃了伤心意面。”
(中国日报网英语点津 祝兴媛)
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。