首页  | 新闻热词

一周热词回顾(1.23-1.29)

中国日报网 2016-02-01 11:04

分享到微信

 

4. 号贩子

hospital appointment scalper

请看例句:

Beijing police have arrested 12 people scalping outpatient appointments in three downtown hospitals following a viral video that showed a furious woman at a hospital blaming scalpers for her failure to get a ticket.

一名女子在医院怒斥号贩子害她挂不上号的视频走红后,北京警方已在市中心3家医院抓获12名号贩子。

近日,一东北口音女子在北京广安门中医院(Guang'anmen Traditional Chinese Medicine Hospital)怒斥黄牛抢号的视频引发舆论哗然(trigger widespread public outcry),女子在医院大厅斥责黄牛(scalper)将300元挂号费炒到4500元(hike up the registration fee from RMB300 to RMB4,500),并存在医院保安与号贩子勾结的情况(collusion between security staff at the hospital and scalpers)。北京警方28日通报称,在广安门中医院共抓获号贩子7名,其中4名作拘留(in custody)处理。

国家卫计委宣传司司长毛群安回应称,国家卫计委对此事高度关注,已责成北京市卫计委进行调查(look into the incident),对于医院工作人员(medical staff)和号贩子里应外合的一定严肃查处(be severely punished)。北京警方称,将与卫生部门合作(cooperate with health authorities),严厉打击号贩子倒号行为(crack down on scalping at hospitals)。

虽然现在可以通过官方指定网站(authorized websites)和智能手机应用(smartphone applications)预约挂号,但却难防网络号贩子的高科技"渗透"。号贩子猖獗(scalping remains rampant)的根源在于优质医疗资源稀缺(the scarcity of quality medical resources)和配置不均衡(unequal allocation)。

[相关词汇]

门诊预约 outpatient appointment

药品加成 medicine markup

诊疗费 consultation fee

分级诊疗制度 hierarchical medical system

医患纠纷 doctor-patient dispute

医患关系 doctor-patient relationship

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 Next   >>|
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

“洋快递员”春节上岗

5af95a68a3103f6866ee8449

围棋冠军败给“人工智能”

5af95a68a3103f6866ee8449

人民币贬值现“换汇潮”

5af95a68a3103f6866ee8449

“火猴”年,看股市风水!

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序