首页  | 译词课堂

牛津热词:混合体重的夫妻

牛津辞典 2018-04-25 09:26

分享到微信

本期牛津热词,我们将关注伴侣间的体型差距带来的冲突。

 

每日邮报截图

 

近日,一个术语在互联网上引起人们的关注,它就是mixed-weight。

在一对混合体重的情侣或夫妇间,“伴侣之间的体型有明显的差距”,这是Kasandra Brabaw在Refinery29网站上刊登的一篇文章中给出的词汇定义。

这一词汇在2013年引起人们注意,当时一项研究发现,混合体重夫妻会产生更多冲突。到了2016年,另一项研究再次认为混合体重夫妻与其他夫妻相比更不相称。

上周,Brabaw为词汇mixed-weight辩护,希望将其作为解决体重问题的术语来接纳它。然而,在英国《独立报》上,Olivia Petter将mixed-weight称为身体羞辱的最新形式,引用了一些“鉴于它具有歧视性色彩而认为它极为冒犯又没有需要”的人的话。

我们看到了,委婉语踏车还在运转。混合体重意在作为中性描述,尤其是避免了像“胖”这样的词汇。尽管出于所有的礼貌,它还是无法避免提及体重的差异,从而将重量挑选出来,作为了一个议题。

委婉语凸显了禁忌。

像混合体重这样的词汇,无论我们喜欢与否,它们具有的问题本质都暗示着工作中一种更为广泛的词汇趋势。在这种趋势中,性别是其中的一个重要部分(即有关我们的身份),或我们如何谈及自己,以及其他人如何谈论我们。

文章编译自以下英文原文的部分内容:

点击阅读原文

欢迎关注微信公众号:牛津辞典(微信号:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辞典微博

(来源:牛津辞典 编辑:丹妮)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:谁咬了碧昂丝?

5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:花园眉毛

5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:性别不明的Theyby

5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:同等薪资标签

5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:婴儿箱

5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:思想进化

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序