首页  | 双语新闻

食物“叠叠乐”成社交媒体新潮流 网友争相挑战(组图) Why you SHOULD play with your food! Bloggers turning their meals into Jenga-like TOWERS is the latest trend to sweep Instagram

中国日报网 2018-05-23 09:00

分享到微信

你可能是玩“叠叠乐”游戏的高手,但是你玩过食物“叠叠乐”吗?最近网友们都在晒自己的食物叠塔作品,有的是用薯条叠成的,有的是用法式面包叠成的,还有用饼干或蛋糕叠成的,你能叠多高呢?不如来挑战一下吧!

每日邮报网站截图

Your mother may have told you not to play with your food, but clearly these foodies have never taken heed of that message.

你妈妈也许告诉过你不要玩弄食物,但显然这些吃货根本不把这句话放在心上。

A bizarre new trend for building Jenga-like towers out of your meal is sweeping Instagram, with bloggers posting impossibly high constructions out of fries, cookies, brownies and churros.

最近有个奇葩新潮流正在席卷Instagram——食物“叠叠乐”。网友们纷纷晒出自己用薯条、曲奇饼干、布朗尼蛋糕和西班牙油条叠出的“高塔”,实在不可思议。

西班牙油条和曲奇饼叠出的塔(每日邮报网站截图)

布朗尼蛋糕和薯条叠出的塔(每日邮报网站截图)

Instagram users have shared hundreds of photos under the hashtag #foodjenga, with each one more daring than the last.

Ins用户在#食物叠叠乐 标签下分享了数百张照片,这些照片一张比一张更令人开眼界。

A few have made structures out of French and sweet potato fries, interlocking them vertically and horizontally just like in a real game of Jenga, where players have to take turns in removing one block at a time from a tower.

有几个人用法式薯条和地瓜条横竖交叉往上搭,就像玩真正的叠叠乐游戏一样。在叠叠乐游戏中,玩家必须轮流从塔中抽出一块积木。

Some have gone for stability rather than height, with one foodie creating a large but sound construction out of French bread.

有些人寻求的是稳定性而不是高度,一个吃货用法式面包搭建了一个又大又稳当的塔。

法式吐司叠成的塔(每日邮报网站截图)

Meanwhile others have taken a risk, with some of the food towers leaning precariously, looking as if they will topple at any minute.

其他人则选择冒险,一些食物塔倾斜得让人心惊,仿佛随时都会倒塌。

薯条“斜塔”(每日邮报网站截图)

你准备好挑战这一新潮流了吗?

来看看其他网友的杰作:

网友用自制蛋白棒叠出的塔(每日邮报网站截图)

每日邮报网站截图

黄瓜三明治和地瓜条叠出的塔(每日邮报网站截图)

每日邮报网站截图

英文来源:每日邮报

翻译&编辑:丹妮

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序