首页  | 双语新闻

少年管住嘴!哈佛研究称20岁前吃垃圾食品会永久损伤生殖能力 Eating junk food as a teenager causes permanent damage to sperm

中国日报网 2019-07-17 08:46

分享到微信

很多年轻男性都爱吃炸鸡、汉堡、披萨,他们觉得自己青春正盛,吃点垃圾食品能很快代谢掉。然而,研究发现,在垃圾食品面前年轻也不是资本,20岁前大吃垃圾食品会对生殖能力造成不可逆转的永久性损伤。

 

Photo by Dan Gold on Unsplash

 

Teenage males following a junk food diet are causing irreversible damage to their sperm, a study has found.

一项研究发现,男性在青春期吃垃圾食品将对精子造成不可逆转的损伤。

Eating foods such as pizza, sugary drinks, chips and burgers can result in significantly low sperm counts compared to following a healthier diet.

相比吃健康食品,摄入披萨、含糖饮料、薯片和汉堡等食品将导致精子数量严重偏低。

The research, led by Harvard University, looked at nearly 3,000 men who had a compulsory medical exam before entering the Danish army for national service.

哈佛大学领头的这项研究调查了近3000名在丹麦服兵役前参加强制体检的男性。

The average age among those tested was 19.

接受体检的男性平均年龄为19岁。

Researchers from the US and Denmark found those men following a so-called ‘Western diet’ of these high-fat and processed foods had the lowest average sperm count.

来自美国和丹麦的研究人员发现,吃高脂肪和加工食品等所谓“西方饮食”的男性精子平均数量最低。

 

Photo by Kimia Zarifi on Unsplash

 

On average, they had 25.6 million fewer sperm per ejaculation compared to those eating the healthiest diets.

平均而言,这些男性每次射精数量比饮食最健康的男性少2560万。

While previous studies have focused on older men trying to conceive, this research shows some men have “clinically low” sperm counts despite being at their peak reproductive age.

先前的研究关注的是想要孕育下一代的年长男性,但这项研究表明,尽管处于最佳生育年龄,一些男性的精子数量“临床结果很低”。

What’s more, men eating junk food diets were found to have diminished levels of Sertoli cells – a type of cell contained in the testicles which is associated with producing healthy sperm.

此外,研究发现,吃垃圾食品的男性塞尔托利氏细胞水平偏低。塞尔托利氏细胞是睾丸中所含的一种与制造健康精子有关的细胞。

Eating a junk food diet causes oxidative damage to these cells, it was found, and this cannot be reversed in later life.

研究发现,吃垃圾食品会对这些细胞造成氧化损伤,而且这些损伤无法在以后逆转。

The research will be presented at the European Society for Human Reproduction and Embryology (ESHRE) annual conference in Vienna.

这项研究将在维也纳举行的欧洲人类生殖与胚胎学学会的年会上展示。

 

西方男性精子数量偏低,瑞士男性情况最糟

Sperm counts have declined 59.3% among Western men from 1973 to 2011, according to a study by Hebrew University.

根据希伯来大学的一项研究,1973年至2011年期间西方男性的精子数量下降了59.3%。

While the prevailing reason for this drop in sperm counts is unclear, researchers have suggested it is down to a mixture of chemical and pesticide exposure to modern lifestyles.

尽管尚未弄清造成精子数量下降的普遍原因,但研究人员指出,这可能是由于接触化学物质和杀虫剂的现代生活方式。

prevailing[pri'velɪŋ]: adj. 流行的;一般的,最普通的

 

Men from Switzerland are among those with the lowest sperm counts in Europe, according to new findings.

新研究发现,瑞士男性是欧洲男性中精子数量最低的。

Danish, Norwegian and German men were also found to have particularly low sperm counts.

研究发现,丹麦、挪威和德国男性的精子数量也特别低。

 

怎么做才能提高精子数量?

According to the Harvard University study, eating a “prudent” diet high in fish, chicken, fruit and vegetables was associated with the healthiest total sperm counts.

根据哈佛大学的这项研究,吃鱼肉、鸡肉、水果、蔬菜等“谨慎的”饮食和最健康的精子数量有关。

A traditional vegetarian diet – rich in vegetables, soya milk and eggs – was the next best alternative for boosting sperm counts.

传统的素食——富含蔬菜、豆奶和鸡蛋——是提高精子数量的次优之选。

Other ways to boost sperm count include wearing loose-fitting boxer shorts and maintaining a healthy weight, according to science.

科学发现,其他提高精子数量的方式包括穿宽松的平角内裤和保持健康体重。

 

英文来源:雅虎

翻译&编辑:丹妮

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序