首页  | 双语新闻

世界读书日:送你一份特别的书单

中国日报网 2020-04-23 08:49

分享到微信

养心莫若寡欲,至乐无如读书。研究发现,糖果、鲜花只能带来一时的惊喜,而书籍才能带来长久的满足。在这个特殊时期,我们有更多的时间可以在家看书,感受书籍带来的精神力量。今年的世界读书日,我们将根据你的不同喜好,为你奉上一份特别的书单。

 

Photo by freestocks on Unsplash

 

如果你想了解疫情对人类社会的影响——

我们推荐这份书单:和大瘟疫有关的书

 

《苍白的马,苍白的骑马人》

Pale Horse, Pale Rider (1939) by Katherine Ann Porter is a short novel set during the influenza pandemic of 1918, which killed five times as many Americans as did World War I. Its main character, Miranda, is a young reporter who falls in love with a soldier; the book’s fever-dream style captures the experience of the disease.

凯瑟琳·安·波特1939年所著的《苍白的马,苍白的骑马人》是一部短篇小说,故事背景设定在1918年大流感期间,这场流感中死亡的美国人数量是第一次世界大战期间死亡人数的五倍。这篇小说的主角米兰达是一名年轻记者,她爱上了一名士兵。这本书梦呓般的文风就像是发高烧时写出来的,捕捉住了这种流感的体验。

 

《天外来菌》

The Andromeda Strain (1969) by Michael Crichton is a bestselling techno-thriller that begins when a military satellite crashes to earth and releases an extraterrestrial organism that kills almost everyone in a nearby small town. Then things get bad.

迈克尔·克莱顿1969年所著的《天外来菌》是一本科技惊悚畅销书。在这篇小说的开头,一颗军事卫星坠落到地球表面,排放出一种地外微生物,杀死了附近一个小镇里几乎所有的人。然后事情变得越来越糟糕。

 

Poster of the film Love in the Time of Cholera. Credit: New Line

 

《霍乱时期的爱情》

Love in the Time of Cholera (1985) by Gabriel García Márquez is the great Colombian author’s beguiling tale of a 50-year courtship, in which lovesickness is as debilitating and stubborn as disease.

《霍乱时期的爱情》是伟大的哥伦比亚作家加布里埃尔·加西亚·马尔克斯1985年所著的作品。这本书讲述了一段持续了50年的令人陶醉的求爱故事。在这个故事中,相思病就和疾病一样顽固和令人虚弱。

 

 

如果你向往诗和远方——

我们推荐这份书单:最适合在旅游路上读的书

 

Poster of the film Call Me By Your Name.  Credit: Sony Pictures Classics

 

《请以你的名字呼唤我》

André Aciman's novel is said to take place in the Northern-Italian seaside region of Liguria. And if you've seen the 2017 coming-of-age film adaptation of the book, you'll already know the story depicts beautiful summers in Northern Italy, complete with seaside encounters and lush greenery.

安德烈·艾席蒙的小说讲述的故事发生在意大利北部的利古利亚海滨地区。如果你看过改编自这本书的2017年成长电影,你就应该知道这个故事描绘了意大利北部葱翠的夏日美景,在那里发生了海边的浪漫邂逅。

 

《伯纳黛特你去了哪》

Maria Semple's novel, which has recently been adapted into a movie, is told in emails, transcripts, and stories. It follows Bee Branch trying to track down her agoraphobic architect mother Bernadette Fox.

玛丽亚·桑普的这部小说最近被改编成了电影,小说是通过电子邮件、转录笔记和故事来讲述的。在小说中,碧·布兰奇试图寻找她患有恐旷症的建筑师母亲伯纳黛特·福克斯的下落。

Set in Seattle, Washington, this hilarious yet heart-wrenching novel is a great companion as you visit landmarks mentioned in the book, such as the Space Needle's restaurant.

这部背景设定在华盛顿州西雅图的小说令人捧腹又心碎。在你游览书中提到的地标时,比如太空针塔餐厅,这本书是一个绝佳的伴侣。

 

《1Q84》

Famed Japanese author Haruki Murakami creates an alternate 1984 called 1Q84 where nothing feels right and everything is slightly different. Set in Tokyo, Japan, this dystopian, mystery-filled fantasy novel is sure to keep you captivated during your trip.

日本著名作家村上春树编造了1984年的另一个平行世界,名叫1Q84,在1Q84的世界里,什么都感觉不对劲,万事万物都有点不同。这部以日本东京为背景的反乌托邦奇幻小说充满了神秘色彩,肯定会让你在旅途中被深深吸引。

 

1 2 3 4 Next   >>|
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序