老外常说的“Achilles’heel”,是什么意思?
微信公众号“侃英语” 2021-08-30 11:33
分享到微信
Achilles' heel到底是什么意思,为什么老外总说?
其实这个短语很好用。
我高中有个好朋友,理科特别好,可是,他的英语……一言难尽。所以,跟重点大学失之交臂。照我朋友的话说,英语是他一辈子的痛点!
这种状况就可以用这个短语:Achilles' heel。
荷马史诗中的英雄Achilles,参加了特洛伊战争。但是,Achilles的脚后跟(heel),因是其身体唯一一处没有浸泡到冥河水的地方,成为他唯一的弱点。Achilles后来在特洛伊战争中被毒箭射中脚踝而丧命。
现引申为:致命的弱点,要害。
Someone's Achilles heel is the weakest point in their character or nature, where it is easiest for other people to attack or criticize them.
后人常以Achilles' heel譬喻这样一个道理:即使是再强大的英雄,也有致命的死穴或软肋。
例句:
Spelling is my Achilles' heel.
我最伤脑筋的弱点是拼写出错。
本文已获授权,如需转载请与原作者联系。
(来源:微信公众号“侃英语” 编辑:yaning)
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。