首页  | 实用口语

老外常说的“Achilles’heel”,是什么意思?

微信公众号“侃英语”    2021-08-30 11:33

分享到微信

Achilles' heel到底是什么意思,为什么老外总说?

Tim Rüßmann/unsplash

 

其实这个短语很好用。

我高中有个好朋友,理科特别好,可是,他的英语……一言难尽。所以,跟重点大学失之交臂。照我朋友的话说,英语是他一辈子的痛点!

这种状况就可以用这个短语:Achilles' heel。

 

荷马史诗中的英雄Achilles,参加了特洛伊战争。但是,Achilles的脚后跟(heel),因是其身体唯一一处没有浸泡到冥河水的地方,成为他唯一的弱点。Achilles后来在特洛伊战争中被毒箭射中脚踝而丧命。

 

现引申为:致命的弱点,要害。

Someone's Achilles heel is the weakest point in their character or nature, where it is easiest for other people to attack or criticize them.

后人常以Achilles' heel譬喻这样一个道理:即使是再强大的英雄,也有致命的死穴或软肋。

 

例句:

Spelling is my Achilles' heel.

我最伤脑筋的弱点是拼写出错。

 

本文已获授权,如需转载请与原作者联系。

(来源:微信公众号“侃英语”   编辑:yaning)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序