一课译词:喜新厌旧
chinadaily.com.cn 2022-01-04 17:44
分享到微信
“喜新厌旧”,汉语成语,字面意思是“喜欢新的,厌弃旧的(be fond of the new and tired of the old)”。多指对爱情不专一。可以翻译为“abandon the old for the new,be fickle in one’s affection”等。
例句:
这一部分是因为我们喜新厌旧的天性。
This is partly because we are by nature easily bored.
她是一个喜新厌旧、肤浅、自负的女人,会让你沦为笑话。
She is a jaded, shallow, conceited woman that will make a joke of you.
Editor: Jade
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。