首页  | 双语新闻

上半年我国黄金消费量同比增长16.37% China's gold output, consumption rise in H1

中国日报网 2023-07-26 15:43

分享到微信

2023年上半年,全国黄金企业生产恢复正常,主力矿山全部实现复工复产,产能恢复至疫情前水平,全行业呈现出稳中向好的高质量发展趋势。随着经济社会全面恢复常态化运行,国民经济回升向好,全国黄金消费总体呈现较快恢复态势。

Production of China's gold enterprises has returned to normal in the first quarter of 2023 with output recovering to pre-epidemic levels. [Photo/VCG]

 

China's gold output and consumption both saw stable growth in the first half of this year, industry data showed on Tuesday.

周二发布的行业数据显示,今年上半年中国黄金产量和消费量均保持稳定增长。

 

The country produced nearly 178.6 tonnes of gold during the period, an increase of 2.24 percent year on year, data from the China Gold Association revealed.

据中国黄金协会最新统计数据显示,2023年上半年,国内原料黄金产量为近178.6吨,同比增长2.24%。

 

In the January-June period, gold consumption in China reached 554.88 tonnes, surging 16.37 percent year on year, according to the association.

2023年上半年,全国黄金消费量554.88吨,与2022年同期相比增长16.37%。

 

In breakdown, the consumption of gold jewelry in China stood at 368.26 tonnes, up 14.82 percent from a year earlier, while that of gold coins and bars soared by 30.12 percent year on year to 146.31 tonnes in the first six months.

其中:黄金首饰368.26吨,同比增长14.82%;金条及金币146.31吨,同比增长30.12%。

 

During the same period, gold consumption for industrial and other uses shrank by 7.65 percent from a year earlier to 40.31 tonnes, according to the CGA.

数据显示,2023年上半年,工业及其他用金40.31吨,同比下降7.65%。

 

Tuesday's data also showed that in the first half of 2023, investors had reduced their holdings of gold-backed exchange-traded funds (ETFs) by 1.26 tonnes from the end of 2022. By the end of June 2023, total holdings of gold ETFs in the Chinese market were about 50.16 tonnes.

上半年,国内黄金ETF持仓规模有所下降,较2022年底减持1.26吨,截至6月末,国内黄金ETF持有量约50.16吨。

 

【相关词汇】

民营经济  private economy

高质量发展 high-quality development

固定资产投资  fixed-asset investment

高水平开放  high-standard opening-up

 

(来源:新华社  编辑:yaning)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序