首页  | 治国理政

习近平就推进新型工业化作出重要指示

新华网 2023-09-23 14:50

分享到微信

习近平就推进新型工业化作出重要指示强调

把高质量发展的要求贯穿新型工业化全过程 为中国式现代化构筑强大物质技术基础

李强出席全国新型工业化推进大会并讲话

新华社北京9月23日电 中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平近日就推进新型工业化作出重要指示指出,新时代新征程,以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业,实现新型工业化是关键任务。要完整、准确、全面贯彻新发展理念,统筹发展和安全,深刻把握新时代新征程推进新型工业化的基本规律,积极主动适应和引领新一轮科技革命和产业变革,把高质量发展的要求贯穿新型工业化全过程,把建设制造强国同发展数字经济、产业信息化等有机结合,为中国式现代化构筑强大物质技术基础。

习近平强调,推进新型工业化是一个系统工程。要完善党委(党组)统一领导、政府负责落实、企业发挥主体作用、社会力量广泛参与的工作格局,做好各方面政策和要素保障,开拓创新、担当作为,汇聚起推进新型工业化的强大力量,为全面建成社会主义现代化强国作出新的更大贡献。

全国新型工业化推进大会9月22日至23日在京召开。会上传达了习近平重要指示。中共中央政治局常委、国务院总理李强出席会议并讲话。

李强在讲话中指出,习近平总书记的重要指示,深刻阐述了新时代新征程推进新型工业化的重大意义、重要原则、重点任务,具有很强的政治性、思想性、指导性,为做好相关工作指明了方向。我们要深入学习领会,认真抓好贯彻落实。

李强指出,党的十八大以来,习近平总书记就新型工业化一系列重大理论和实践问题作出重要论述,极大丰富和发展了我们党对工业化的规律性认识,为我们推进新型工业化提供了根本遵循和行动指南。要深刻领悟“两个确立”的决定性意义,做到“两个维护”,学深悟透习近平总书记关于新型工业化的重要指示、重要论述,准确把握推进新型工业化的战略定位、阶段性特征以及面临环境条件变化,完整、准确、全面贯彻新发展理念,坚持走中国特色新型工业化道路,加快建设制造强国,更好服务构建新发展格局、推动高质量发展、实现中国式现代化。

李强强调,要适应时代要求和形势变化,突出重点、抓住关键,着力提升产业链供应链韧性和安全水平,加快提升产业创新能力,持续推动产业结构优化升级,大力推动数字技术与实体经济深度融合,全面推动工业绿色发展。要坚持深化改革、扩大开放,促进各类企业优势互补、竞相发展,发挥全国统一大市场支撑作用,以主体功能区战略引导产业合理布局,用好国内国际两个市场两种资源,不断增强推进新型工业化的动力与活力。要坚持把党的全面领导贯穿推进新型工业化的全过程各方面,强化组织领导、政策支持和人才保障,汇聚加快推进新型工业化的强大合力。

中共中央政治局委员、国务院副总理张国清在总结讲话中表示,要进一步把思想和行动统一到习近平总书记重要指示和党中央决策部署上来,落实李强总理讲话要求,加强党的全面领导,强化政治担当、树牢系统观念、发扬斗争精神,在强化科技创新、保障产业安全上持续用力,在优化产业结构、促进体系升级上持续用力,在推动工业数字化、绿色化转型上持续用力,在深化改革开放、增添动力活力上持续用力,扎实推进新型工业化各项重点任务落实,以实际行动践行“两个维护”。

吴政隆出席会议。

会议以电视电话会议形式召开,各省、自治区、直辖市和计划单列市、新疆生产建设兵团,中央和国家机关有关部门、有关人民团体,部分中央管理的金融机构、企业,军队有关单位,部分制造业企业负责人等参加会议。

 

Xi Jinping gives important instructions on promoting new industrialization

Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, Chinese president and chairman of the Central Military Commission, recently delivered important instructions on pushing forward new industrialization, pointing out that realizing new industrialization is a key task in the nation's pursuit of Chinese modernization to comprehensively build a stronger country and advance national rejuvenation on the new journey in the new era. He stressed the importance of fully and faithfully implementing the new development philosophy on all fronts, coordinating development and security, and grasping the right approach to promoting new industrialization on the new journey of the new era. He urged the need to actively adapt to and lead the new round of scientific and technological revolution and industrial transformation, seek high-quality development in the promotion of new industrialization, and integrate the building of a manufacturing powerhouse with the development of digital economy and application of information technology, so as to build a strong material and technological foundation for the realization of Chinese modernization.

Xi stressed that promoting new industrialization is a systematic project. This requires a framework under which the unified leadership of the Party committees (leading Party members groups) at various levels is in place, governments are in charge of implementing plans, enterprises play the principal role, the whole society participates in different ways, and support of policies and factors must be guaranteed. All parties involved must forge ahead with innovation, shoulder responsibility, and pool the great strength to promote new industrialization, so as to make new and greater contributions to building China into a great modern socialist country in all respects.

The national meeting on promoting new industrialization was held in Beijing from September 22 to 23. Xi's important instructions were read out in the meeting. Li Qiang, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee and Chinese premier, attended the meeting and delivered a speech.

Li pointed out in his speech that Xi's important instructions fully expounded the key significance, principles and tasks of promoting new industrialization on the new journey in the new era. His instructions, being of political, theoretical and guiding importance, point out where to go for doing the work in this regard. We must thoroughly understand his instructions and follow them through in an earnest manner.

Li also pointed out that General Secretary Xi made important remarks on a series of major theoretical and practical issues on new industrialization since the 18th CPC national congress. These remarks have extensively enriched and developed the Party's understanding on how industrialization can be realized, and provided guidance for promoting new industrialization. Li noted the importance of understanding the "Two Affirmations" and practicing the "Two Upholds," and called for thorough understanding of Xi's instructions and remarks on new industrialization. He said that the governments at all levels must understand the strategic positioning, and conditions in different stages as well as the possible changes the country may face in different circumstances in promoting new industrialization, fully and faithfully apply the new development philosophy on all fronts, and stay committed to the path of new industrialization with Chinese characteristics, so as to build China into a manufacturing power and better facilitate the forging of a new development paradigm and promote high-quality development for the realization of Chinese modernization.

Li emphasized the need to respond to the call of the times and adapt to changes in situation. Resilience and security of the industrial and supply chains should be strengthened especially in key areas and sectors. Upgrading of industrial capacity in innovation must be accelerated, and optimization of industrial structure should be continuously promoted, and so should the in-depth integration of digital technology into the real economy, and the green development of the industrial sector. It is imperative to continuously further reform and opening up, make it possible for all sorts of enterprises complement each other with their own strengths and grow together, give full play to the supportive role of the unified national market, guide the rational distribution of industries with the functional zoning strategy, and make good use of domestic and international markets and resources to constantly build momentum and vitality for advancing new industrialization. It is essential to uphold overall Party leadership throughout the whole process of promoting new industrialization, strengthen organizational leadership, supportive policies and supply of personnel, so as to form a strong synergy to speed up advancing new industrialization.

Vice Premier Zhang Guoqing, also a member of the Political Bureau of the CPC Central Committee, said in his concluding speech that we must further align what we think and do with General Secretary Xi's important instructions as well as the decisions and plans of the CPC Central Committee. We must implement the requirements Premier Li Qiang made in his speech, strengthen the overall leadership of the Party, boost political responsibilities and systems thinking, and carry forward the fighting spirit. Great efforts must be constantly made to strengthen technological innovation, ensure industrial security, optimize the industrial structure and promote the upgrading of industrial systems. Much work must be done to promote the digital and green development of the industrial sector, further reform and opening up, and increase dynamics and vitality, so as to make solid progress in the implementation of all tasks for promoting new industrialization and put into concrete action the "Two Upholds."

Wu Zhenglong attended the meeting.

The meeting was held in the form of a teleconference. Leading officials who attended the meeting include those of provinces, autonomous regions, municipalities directly under the central government, cities specifically designated in the state plan, Xinjiang Production and Construction Corps, the relevant central Party and government departments, relevant people's organizations, financial institutions and enterprises directly under the central government, relevant sectors of the military, and some manufacturing enterprises.

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序