首页  | 治国理政

习近平对宣传思想文化工作作出重要指示

新华社 2023-10-08 18:54

分享到微信

习近平对宣传思想文化工作作出重要指示强调

坚定文化自信秉持开放包容坚持守正创新

为全面建设社会主义现代化国家全面推进中华民族伟大复兴提供坚强思想保证强大精神力量有利文化条件

蔡奇出席全国宣传思想文化工作会议并讲话

新华社北京10月8日电 中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平近日对宣传思想文化工作作出重要指示指出,宣传思想文化工作事关党的前途命运,事关国家长治久安,事关民族凝聚力和向心力,是一项极端重要的工作。党的十八大以来,党中央从全局和战略高度,对宣传思想文化工作作出系统谋划和部署,推动新时代宣传思想文化事业取得历史性成就,意识形态领域形势发生全局性、根本性转变,全党全国各族人民文化自信明显增强、精神面貌更加奋发昂扬。

习近平强调,新时代新征程,世界百年未有之大变局加速演进,中华民族伟大复兴进入关键时期,战略机遇和风险挑战并存,宣传思想文化工作面临新形势新任务,必须要有新气象新作为。要坚持以新时代中国特色社会主义思想为指导,全面贯彻党的二十大精神,聚焦用党的创新理论武装全党、教育人民这个首要政治任务,围绕在新的历史起点上继续推动文化繁荣、建设文化强国、建设中华民族现代文明这一新的文化使命,坚定文化自信,秉持开放包容,坚持守正创新,着力加强党对宣传思想文化工作的领导,着力建设具有强大凝聚力和引领力的社会主义意识形态,着力培育和践行社会主义核心价值观,着力提升新闻舆论传播力引导力影响力公信力,着力赓续中华文脉、推动中华优秀传统文化创造性转化和创新性发展,着力推动文化事业和文化产业繁荣发展,着力加强国际传播能力建设、促进文明交流互鉴,充分激发全民族文化创新创造活力,不断巩固全党全国各族人民团结奋斗的共同思想基础,不断提升国家文化软实力和中华文化影响力,为全面建设社会主义现代化国家、全面推进中华民族伟大复兴提供坚强思想保证、强大精神力量、有利文化条件。

习近平强调,各级党委(党组)要把做好宣传思想文化工作作为重大政治责任扛在肩上,确保党中央关于文化建设的决策部署落到实处。各级宣传文化部门要强化政治担当,勇于改革创新,敢于善于斗争,不断开创新时代宣传思想文化工作新局面。

全国宣传思想文化工作会议10月7日至8日在京召开。会上传达了习近平重要指示。中共中央政治局常委、中央书记处书记蔡奇出席会议并讲话。

会议指出,习近平总书记的重要指示高屋建瓴、精辟深邃,具有很强的政治性、思想性、指导性,为进一步做好宣传思想文化工作指明了方向,必须深入学习领会、坚决贯彻落实。

会议认为,党的十八大以来,宣传思想文化工作之所以取得历史性成就,最根本就在于有习近平总书记领航掌舵,有习近平新时代中国特色社会主义思想科学指引。习近平总书记在新时代文化建设方面的新思想新观点新论断,内涵十分丰富、论述极为深刻,是新时代党领导文化建设实践经验的理论总结,丰富和发展了马克思主义文化理论,构成了习近平新时代中国特色社会主义思想的文化篇,形成了习近平文化思想。

会议提出,习近平文化思想既有文化理论观点上的创新和突破,又有文化工作布局上的部署要求,明体达用、体用贯通,明确了新时代文化建设的路线图和任务书,标志着我们党对中国特色社会主义文化建设规律的认识达到了新高度,表明我们党的历史自信、文化自信达到了新高度,并在我国社会主义文化建设中展现出了强大伟力,为做好新时代新征程宣传思想文化工作、担负起新的文化使命提供了强大思想武器和科学行动指南。习近平文化思想是一个不断展开的、开放式的思想体系,必将随着实践深入不断丰富发展。要深刻领悟“两个确立”的决定性意义,增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”,持续加强对习近平文化思想的学习、研究、阐释,并自觉贯彻落实到宣传思想文化工作各方面和全过程。

会议强调,要紧紧围绕学习贯彻习近平文化思想,围绕贯彻党的二十大关于文化建设的战略部署,切实增强做好新时代新征程宣传思想文化工作的责任感使命感,推动各项工作落地见效。坚持不懈用习近平新时代中国特色社会主义思想凝心铸魂,在真学真懂真信真用、深化内化转化上下功夫。巩固壮大奋进新时代的主流思想舆论,以强信心为重点加强正面宣传,提高舆论引导能力。广泛践行社会主义核心价值观,改进创新精神文明建设工作。促进文化事业和文化产业繁荣发展,推动中华优秀传统文化保护传承。加强和改进对外宣传工作,增强中华文明传播力影响力。坚决有效防范化解意识形态风险,敢于亮剑、敢于斗争。加强党对宣传思想文化工作的全面领导,落实政治责任,勇于改革创新,强化法治保障,建强干部人才队伍,为担负起新的文化使命提供坚强政治保证。要以钉钉子精神把各项任务要求落到实处,不断增强工作能力本领,提高工作质量效能,在建设社会主义文化强国、建设中华民族现代文明的奋斗和实践中展现新气象新作为。

中共中央政治局委员、中央宣传部部长李书磊作工作布置。

中央网信办、人民日报社、中央广播电视总台、国务院国资委、北京市委宣传部、四川省委宣传部负责同志作交流发言。

铁凝、谌贻琴出席会议。

中央宣传思想文化工作领导小组成员,各省区市和计划单列市、新疆生产建设兵团、中央宣传文化系统各单位,中央和国家机关有关部门、有关人民团体,中央管理的金融机构、部分企业、高校,中央军委机关有关部门负责同志等参加会议。

 

Xi makes instructions on work of public communication, culture

Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, Chinese president and chairman of the Central Military Commission, recently made important instructions on the work of public communication and culture. He pointed out that the work is extremely crucial to the future and destiny of the Party, the long-term stability of the country, and the cohesion and centripetal force of the nation. Since the 18th CPC National Congress, the Party Central Committee has made systematic plans and arrangements from an overall and strategic perspective for the work in this sector, securing historic achievements in this regard in the new era. As a result, overarching and fundamental changes have taken place in the country's ideological landscape, which has greatly boosted the cultural confidence and morale of the entire Party and the Chinese people of all ethnic groups.

Xi stressed that, in a new era and on a new journey, the evolution of changes with a magnitude unseen in a century is accelerating across the world. The Chinese nation has entered a critical period for its great rejuvenation with the juxtaposition of strategic opportunities as well as risks and challenges. The work of public communication and culture is facing new situations and tasks, and thus those in this sector must take on a new look and make greater progress in this regard. Under the guidance of the Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, it is essential to fully implement the guiding principles of the 20th CPC National Congress and focus on the primary political task of arming the entire Party and educating the people with the Party's innovative theories. To fulfill the new cultural mission of further advancing cultural prosperity, building a leading country in culture and developing a modern Chinese civilization at a new historical starting point, it is a must to have stronger cultural confidence, follow the approach of openness and inclusiveness, and uphold fundamental principles and break new ground. He called for great efforts to strengthen Party leadership in the work of public communication and culture, develop a socialist ideology that has the power to unite and inspire the people, cultivate and practice the core socialist values, improve the capacity of dissemination and guidance, as well as influence and credibility of the media, carry forward the legacy of Chinese culture with a view to promoting innovative transformation and development of fine traditional Chinese culture, beef up the prosperity and development of cultural undertakings and industries, boost the capability of international communication, and promote exchanges and mutual learning among civilizations. He also called for endeavors to fully stimulate the cultural innovation and creativity of the whole nation, constantly consolidate the common ideological foundation for the concerted efforts of all Party members and the Chinese people of all ethnic groups, continuously strengthen the nation's cultural soft power and the international influence of Chinese culture, so as to provide solid ideological guarantees, powerful inspiration and favorable cultural environment for building a modern socialist country in all respects and advancing the rejuvenation of the Chinese nation on all fronts.

Xi stressed that the Party committees (leading Party members groups) at various levels should consider the work of public communication and culture as a major political responsibility they must shoulder, so as to ensure that the CPC Central Committee's policies and plans for cultural progress are implemented to the letter. The departments at various levels concerned with the work of public communication and culture should enhance their political awareness, have the courage to reform and innovate, have the courage and ability to carry forward their struggle, and constantly break new ground for this work in the new era.

The National Conference on the Work of Public Communication and Culture was held in Beijing from October 7 to 8. Important instructions from General Secretary Xi Jinping were conveyed at the conference. Cai Qi, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee and a member of the Secretariat of the CPC Central Committee, attended and addressed the conference.

It was stressed at the conference that General Secretary Xi's important instructions are profound, insightful, and carry immense political, ideological, and guiding significance. They have pointed out where to go for further improving our work of public communication and culture, and therefore must be thoroughly understood, and resolutely implemented.

Those present at the conference agreed that the historical achievements made in the work of public communication and culture since the 18th CPC National Congress in 2012 were, in the final analysis, attributed to Xi's leadership and guidance from Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era. The general secretary's new thoughts, viewpoints, and assessments on cultural advancement in the new era are rich in content and profound in exposition. They are summaries of the practical experience of the cultural advancement under the Party's leadership in the new era, and enriched and developed the Marxist cultural theories. They have constituted the cultural dimension of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, and formed Xi Jinping Thought on Culture.

It was noted at the conference that Xi Jinping Thought on Culture involves not only innovation and breakthroughs in the theoretical proposition of the cultural sector, but also arrangements and requirements concerning the work of culture. It has well coordinated both the theories and applications. It has charted the course for and tasks of cultural development in the new era. It demonstrates that our Party has reached a higher level in its understanding of the right way for the development of socialist culture with Chinese characteristics and in having greater historical and cultural confidence. It also showcases powerful strengths in the development of socialist culture in our country, providing us with strong intellectual tools and guidelines for rational actions so that we will be able to do a better job on the work of public communication and culture on the new journey of the new era, and better shoulder the new cultural mission. Xi Jinping Thought on Culture is an ideological system that remains open and keeps expanding, and it is bound to be enriched and further developed amid practices. It is imperative to thoroughly understand the decisive significance of the Two Affirmations, strengthen our commitment to the Four Consciousnesses, the Four-sphere Confidence and the Two Upholds, intensify our efforts to study, research and interpret Xi Jinping Thought on Culture and implement it to the letter in all aspects and the whole process of the work of public communication and culture.

It was stressed at the conference that to implement Xi Jinping Thought on Culture and the strategic arrangements for cultural development of the 20th CPC National Congress, we must boost our sense of responsibility and mission to do well the work of public communication and culture on the new journey of the new era, and push forward relevant work to achieve concrete outcomes. We must make unremitting efforts to strengthen cohesion and forge the Party's soul with Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era. We must work hard to study, understand, believe in and apply the thought, and thus internalize and transform it into what we can draw on for our work. We must consolidate and strengthen the mainstream thoughts and public opinion in the new era, strengthen positive public communication with a view to boosting confidence, and upgrade the capabilities of guiding opinions. We must extensively practice the core socialist values, and improve and innovate the work in making cultural-ethical progress. We must promote the prosperity of cultural undertakings and industries, and strengthen the protection and inheritance of fine traditional Chinese culture. We must strengthen and improve the work of international communication, and promote the dissemination and influence of Chinese culture. We must firmly prevent and defuse ideological risks and have the courage to carry on our fight. We must strengthen the Party's overall leadership over the work of public communication and culture, make sure those in charge shoulder their political responsibilities, have the courage to reform and innovate, strengthen the rule of law, and build a strong contingent of officials and talents, so as to provide a strong political guarantee for shouldering the new cultural mission. We must hammer away at implementing all tasks and requirements to the letter, constantly improve our work capabilities, and the quality and efficiency of our work, and take on a new look and make new achievements in our striving for and practice of building a strong socialist culture as well as a modern Chinese civilization.

Li Shulei, a member of the Political Bureau of the CPC Central Committee and head of the Publicity Department of the CPC Central Committee, announced work plans.

Leaders of the Office of the Central Cyberspace Affairs Commission, People's Daily, China Media Group, the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council, Publicity Department of the CPC Beijing Municipal Committee and Publicity Department of the CPC Sichuan Provincial Committee made speeches.

Tie Ning and Shen Yiqin attended the conference.

Also present at the conference were members of the Central Public Communication and Culture Work Leading Group, and leading officials of all provinces, autonomous regions, municipalities and cities specifically designated in the state plan, Xinjiang Production and Construction Corps, departments of publicity and culture of the CPC Central Committee, relevant central Party and government departments, relevant people's organizations, financial institutions under the central government, some enterprises and universities as well as leaders of relevant departments of the Central Military Commission.

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序