您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
Legends of the fall 《燃情岁月》(精讲之一)
[ 2006-09-04 11:17 ]

影片简介“有些人能清楚地听见自己内心的声音,并按这个声音的指引生活。这样的人,不是疯了,就是成了传说。”

影片对白

Samuel: And the German military is ready to use chaos in Croatia as justifications for actions that could plunge the entire civilized world into...

Colonel Ludlow: Samuel! The word "civilized" has no place in any discussions of the affairs of this world.

Alfred: Miss Finncannon, Mother has told us of your sympathy for the social reformers.

Susannah: You make it sound like a disease.

Alfred: No, no, no, on the contrary, I'm in agreement.

Susannah: Your mother told me all about One Stab. She says that he was a great warrior.

Alfred: Oh yes. He has a bag of scalps sitting away somewhere to prove it too, but don't worry, he's...haha... he's devoted to father now.

Samuel: Or rather, they're devoted to each other. 

Susannah: Can he speak English?

Alfred: Stab? Speak English? He wouldn't lower himself to speak English. Would you, Stab? But watch out. Because he understands it perfectly well.

Samuel: Hey, there's Tristan.

Samuel: Don't they feed you up there?

Tristan: Not much.

Samuel: You smell.

Tristan: Miss me, did you?

Samuel: Still hung over?

Tristan: Still drunk.

Samuel: Isn't she amazing?

Susannah: So this is Tristan. And does he speak English?

Alfred: Tristan, for God's sake.

Tristan: Miss Finncannon. It's a pleasure to meet you. I hope you and Ugly here find every happiness together.

Alfred: Don't mind my brother. Your dog has more breeding than he has.

妙语佳句,活学活用

1. plunge into

“卷入,陷入”的意思。Samuel的意思是说“整个文明世界都被卷入到战争中”。 Plunge 还可以指“全神贯注地投入到某件事情中”,例如:The kids plunged into the story. 孩子们整个被这个故事迷住了。

2. Has no place in

“‘文明'这个词根本不能用来形容这个世界。”在Colonel Ludlow看来,这个世界虚伪又残忍,根本谈不上“文明”。Has no place in 通常的意思是 inappropriate (不适合/不应该……),但语气要比它强许多。例如:Fast food has no place in hospitals. 快餐不应该卖到医院里。

   上一页   1   2   下一页  
 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  “出入境手续”怎么说?
  炒股应该跟着感觉走吗?
  学会说“不”
  The Da Vinci Code《达•芬奇密码》(精讲之三)
  “帅呆了”怎么说

本频道最新推荐

     
  女孩的心思谁能猜:Suspended from class
  《说点什么吧》:Say something anyway
  Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
  Livestock disease spreads in Britain
  Working magic in the garden with beans

论坛热贴

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英语沙龙(e-Salon)秋日朝阳公园英语交游盛会
  “黄土高坡”怎么说
  “穿帮”怎么说
  “托养协议”,指老人托养
  As If!(e-c)practice
  “试婚”怎么说