Waiter: Here you go. Here you go.
Maggie Fitzgerald: What's this?
Eddie Scrap-Iron Dupris: Well, ain't no big secret what you're wishing for. Go on and blow.
Maggie Fitzgerald: Thank you.
Eddie Scrap-Iron Dupris: 33 ain't so old. I was still fighting at 39. Fought for 23 years.
Mickey Mack: How's it going, Scrap?
Eddie Scrap-Iron Dupris: Ah, doin' good, Mickey. Doin' good.
Waiter: What are you having?
Mickey Mack: Coffee.
Eddie Scrap-Iron Dupris: You two not speaking?
Maggie Fitzgerald: Don't hardly know him.
Eddie Scrap-Iron Dupris: I met Frankie right after my 37th birthday. He was picking up cut work. He used to patch me up when I thought it was impossible. Good man to have in your corner.
Maggie Fitzgerald: Yes, he is.
Eddie Scrap-Iron Dupris: He stayed with me through my last fight in San Berdoo. My manager was off getting drunk somewhere and it was just Frankie and me. I was taking a hellacious beating. Everybody's got a particular number of fights in 'em. Nobody tells you what that number is. Mine was 109. I just didn't want to admit it. Fourth round, this... this cut opens up. Blood starts pouring into my eye. They should've stopped the fight, but, hell, I was a black man in San Berdoo - Blood was what I was there for. Round after round, I kept getting Frankie to patch me up. He's talking about throwing in the towel, but he ain't my manager, he can't throw in nothing. Round after round, he's arguing with me. And I’m almost laughing, cos, hell, it's getting more to him than to me. I go 15 rounds, lose by decision. Next morning, I lose the eye. In 23 years, he's never said a thing about it. Doesn't have to. I can see it in his face every time he looks at me. Somehow... Frankie thinks he should've stopped that fight. Should've saved my eye. Spends his life wishing he could take back that 109th fight. See, I wanted to go to 110. Thing is... if you want to get to the title... maybe he's not the one to take you there.
Maggie Fitzgerald: You tell Mr Mack we'd be here tonight?
Eddie Scrap-Iron Dupris: Go on and eat your cupcake.
Maggie Fitzgerald: No. I got it.
Eddie Scrap-Iron Dupris (Voice-over): It’s the rule - always protect yourself. People never take their own advice. If she was going to leave Frankie, better she did it to him then.
Maggie Fitzgerald: Mr Mickey Mack? I’m Maggie Fitzgerald. I hear you're a... a real good manager. Doing, uh, good things for Big Willie. But I thought you should know I ain't never leaving Mr Dunn, so you don't need to make any more excuses to bump into me. Sorry for interrupting your dinner.
1. Doin' good
这是回答“How are you doing”的，也是寒暄语的一种。各位注意看会发现整部影片的对白都是很简单的英语，有很多的简略表达以及不规则的语法，这也符合这一人群受教育不高的特点。
2. Pick up
Pick up 这里的意思是“从事……工作，做……工作”，例如：I don’t wanna to pick up such a job. 我不想做这种工作。
3. Cut work
Cut work 这里指的是 cutman 的工作，即“处理伤口”的工作。
4. Patch up
这个片语的意思是“mend or repair, make whole 修补，补救，平息”，例如：. John cut his hand badly, but they patched him up in the emergency room. 约翰的手割伤地很严重，不过在急救室里医生给处理好了。He managed to patch up the lawn mower so it's running. 他设法把割草机修理了一下，机器能用了。
5. Make excuses
“找借口”怎么说？就用 make，你可以说 make an excuse / excuses for / to，比如：You must be able to stand before the entire world and make no excuse for yourself. 不要给自己找借口了，你必须得面对全世界。Can I make an excuse for why I can’t accept it? 我能找个借口说明为什么不能接受吗？
文化面面观 Clint Eastwood 克林德•伊斯特伍德