您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
Open season《丛林大反攻》精讲之一
[ 2007-12-06 18:02 ]

 

影片对白  Please, put your hands together for Boog.

 

影片简介

首先要说说片名,Open Season 的意思就是“打猎季节”。2006年以前,丛林是人类狩猎的地方。每到狩猎季开始的时候,拿着猎枪的人们就会走进无辜动物的世界,像死神一样收割着它们的生命……

2006年的秋天,一只灰熊改变了动物们的命运……

可以说,灰熊布格的生活堪称完美。在它还是一只幼熊时,好心的护林员柏丝就收养了它。如今的它,生活在树带界国家森林安静的小镇里。早上,900磅的布格经常出现在小镇的露天剧场中,成了“自然秀”节目的大明星;而晚上,布格则住在柏丝改造过的车库中,吃饱喝足之后还可以抱着自己的“宠物”看喜欢的电视节目。没错,这就是一只熊宠的快乐生活,如果没有艾略特的出现,也许这种完美的生活会一直持续下去……

这只名叫艾略特的生物是一只骨瘦如柴却能舌战群儒的黑尾鹿。不幸的是,出色的口才也无法拯救它的命运。在狩猎季开始的前几天,作为疯狂猎手肖的“助手”,可怜的艾略特被五花大绑于卡车的引擎盖上,从那不幸丧失的鹿的象征--鹿角一只也可以看到它的处境不妙。好在它遇到了布格,这只可以横行于树带界安静小镇却无人喊打的熊宠。一直与世无争的大灰熊起初并不愿介入艾略特和猎人间的“纠纷”,但最终挡不住那撕心裂肺的“呼救”,善良的布格解开了艾略特绳索的时候,也意味着那吃完睡,睡完吃的幸福生活即将远去……

被释放的艾略特缠上了布格,它悄悄跟踪布格,找到了它居住的地方,然后开始引诱布格离开舒适的车库,去野性丛林享受自然。没有学过任何“野外生存术”却又不堪鼓动的布格就这样离开了家,和这只瘦鹿结伴来到了丛林。和以往的生活一经对比,布格终于明白自己上了这个瘦家伙的当,但自己已经无法独自回到曾经的家了,而艾略特此时也开始发难,让布格答应有福同享,一起回归布格温暖的家才可以带它回家,无奈的布格只好答应了。

就在这时,狩猎季开始了,大批的猎手涌进丛林,一向“养尊处优”的布格也成了他们的目标。好在这是一只见过大市面的“明星”,为了保护自己,布格在突击学习“野外生存术”的同时也和丛林里的动物结成了同盟:脾气火爆的臭鼬、神神叨叨的鸭子、极度焦虑的兔子、号令群鼠的松鼠莱利和极度渴望拥抱的豪猪。就是这群看似弱小的动物,竟然也似模似样的组建了“野战排”和“空军”,打了一场混乱而又搞笑的完美反攻战,就这样将猎手们赶出了丛林,还给动物们一片安全的居所。(来源:北盟影区)

考考你

用今日所学将下面的句子译成英语。

1. 请为我们的明星克鲁斯先生鼓掌!

2. 毫无疑问这个流行歌星会大受欢迎的。

3. 员工得乖乖地听老板的话。

Million dollar baby《百万美元宝贝》精讲之六 考考你 参考答案

1. 我常在超市遇到他。

I often bump into him at the supermarket.

2. 迈克和莫莉已经平息了彼此间的分歧。

Mike and Molly have patched up their differences.

 

影片对白  Please, put your hands together for Boog.

 点击进入:更多精彩电影回顾 


(英语点津Annabel编辑)
   上一页 1 2 下一页  
 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  《丛林大反攻》精讲之一
  The patriot
  Shrek 2
  My best friend's wedding
  Legends of the fall

论坛热贴

     
  男女授受不清怎么翻译?
  destination restaurant
  how to say 倾国倾城?
  “皮包公司”?
  Is Depression Contagious?
  《雪花的快乐》徐志摩