Lisa: We are at the tipping point, people. If we don't do something now, I'm sorry, I lost my train of thought. Isn't he dreamy?
Man: Agreed.
Lisa: Okay, so here's the bottom line: If we don't change our ways right now, pollution in Lake Springfield will be at this level.
Audience: That's not so bad.
Lisa: No, the lift is stuck. Am I getting through to anyone?
Audience: Hell, yeah. We need a new one of those things.
Man: All in favor of a new scissor lift, say ''aye. ''
Audience: Aye.
Lisa: No! This lake is just one piece of trash away from a toxic nightmare. But I knew you wouldn't listen. So I took the liberty of pouring water from the lake in all your drinking glasses.
Audience: This is why we should hate kids.
Man: This is serious, people. No more dumping in the lake. I hereby declare a state of emergency. Code black.
Man: Black? That's the worst color there is. No offense there, Carl.
Carl: I get it all the time.
妙语佳句,活学活用
1. Tipping point
The point in time in which a technology, procedure, service or philosophy has reached critical mass and becomes mainstream. 我们可以把它解释为“临界点”。
2. Train of thought
你是不是有过被打断思路的感觉呢?这个“思路”就是“train of thought”,例如:You've interrupted my train of thought; now what was I saying? 你打断了我的思路,我刚说到哪儿了?
3. Bottom line
Bottom line 本来指“账本上的底线,盈亏一览结算线,在财务报表中用此线标明净收益或净损失”,这里被引申为“要点或关键之处”,例如:A lot can happen between now and December, but the bottom line—for now—is that the city is still heading toward default. 从现在到十二月份会发生很多变化,但是现在的实质问题是,这个城市还是不准备参赛。
4. In favor of
这里的意思是“In support of; approving支持;赞同”,例如:We are in favor of her promotion to president. 我们赞成提升她为总裁。