Darcy: Bring on the tyros, the neophytes and the dilettanti.
Jan: SATs are over, Darcy.
Darcy: And you're still jealous of my score. Are we sure Carver's not malingering?
Torrance: Carver will strictly be cheering in Special Olympics until March. Nationals are February 10th. Regionals are in, like, four weeks. I talked to her.She's cool with this.
Courtney: Don't tell me Carver can cut school just because she broke her leg in three places. Hello! Get a wheelchair!
Whiteney: That lucky bitch.
Courtney: Tell me we're not actually continuing this masquerade and having tryouts. Let's cut the crap and pick somebody now. Whitney's little sister Jamie is really teeny. She'll be easy to toss, and she doesn't give lip.
Jan: Just tongue.
Whiteney: Kiss my ass, Jan.
Jan: I'd love to.
Torrance: If she's the best, Jamie's got it. But we have to see everyone.
1. She's cool with this.
Be cool; keep cool; keep a cool head; stay cool; take it cool;这些片语的意思都是“remain calm and under control 保持冷静，保持克制”，比如：Keep cool, they'll soon show up. 别慌，他们很快就会出现的。
You have to keep a cool head in these volatile situations. 在这些易变的情况下你得保持冷静。
Take it cool, they won't bother you again. 别激动，他们不会再烦扰你了。
2. cut school
就是“不来上学”或“旷课”的意思。表示旷课、不上学的表达还有：skip school，play truant。比如：Are you often cut school from Monday to Friday? 你平时经常不上学吗？
3. cut the crap
Crap表示“废话，胡扯”；cut the crap的意思就是“别说这些没用的了”，或者“别废话了”。 这是一个很口语化的表达。