您现在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
   
 





 
 
Doubt vs. suspect
Reader ZBC asks:"What's the difference between 'doubt' and 'suspect'? In the English-Chinese dictionary, both are explained as '怀疑'."
[ 2006-09-25 15:32 ]

Doubt vs. suspect

Reader ZBC asks:
"What's the difference between 'doubt' and 'suspect'? In the English-Chinese dictionary, both are explained as '怀疑'."

My comments:
This is a classic example of how not to study English by relying on English-Chinese dictionaries.

Without consulting an English-Chinese dictionary, I understand it to be accurate that the primary translation for both 'doubt' and 'suspect' can be '怀疑'. However, when you attempt to put '怀疑' back into English, you want to be careful because 'doubt' and 'suspect' each gives quite different connotations.

When you suspect that something is going to happen, you're inclined to believe that it is likely to happen. When you doubt something is going to happen, you believe it is unlikely to happen.

Example. When you say "I doubt he is telling the truth", the message is you think he's lying. He may well be telling the truth, but you don't trust him. You don't believe his words.

However, when you say "I suspect he's telling the truth", you believe his words.

In the comedy Four Weddings and a Funeral starring Hugh Grant, the priest was presiding over the wedding of Charles (played by Grant), saying:

"Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and in the face of this congregation to join together this man and this woman in holy matrimony, which is an honorable estate, instituted of God in the time of man's innocence, signifying unto us the mystical union that is betwixt Christ and his Church and therefore is not by any to be enterprised nor taken in hand unadvisedly, lightly, or wantonly, but reverently, discreetly, advisedly, soberly, and in the fear of God.

"Therefore, if any man can show any just cause why they may not lawfully be joined together, let him speak now or else thereafter for ever hold his peace."

Then when Charles' mute brother raised noises, the priest asked Charles what his brother was trying to say.

Charles: "He wants me to translate what he's saying."

Priest: "What is he saying?" 

Charles: "I think the groom is having doubts... He says 'I suspect the groom is having doubts. I suspect the groom would like to delay. I think the groom really loves someone else.'"

Priest: "What's he saying?!"

Charles: He says he suspects the groom loves someone else.

Priest: "Do you? Do you love someone else? Do you, Charles?

Charles: "I do."

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
话唠 talkaholic
镜像站点 mirror sites
Magazine releases Lennon's final interview
年终奖 year-end bonus
英国人全欧洲最胖 1/4国民是胖子
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译