前几年有部电影叫做《购物狂》,讲的是几个购物上瘾的人,看到心仪的物件就会欲罢不能,哪怕欠下巨额的信用卡债务也要将其抱回家的故事。这样的人,我们在英文里称为shopaholic。由此类推的话,那么我们今天讲的“话唠”就是talkaholic。
Talkaholic is a person who takes great pleasure in talking. A talkaholic has trouble keeping quiet and listening when other people are around.
Talkaholic指很喜欢讲话并且乐在其中的人,也就是我们所说的“话唠”。一般有别人在场的时候,话唠就很难做到不发言听别人说话。
Similar words like workaholic and shopaholic are all ended with the same suffix -aholic, which means of an obsessive interest in something.
Workaholic(工作狂)和shopaholic(购物狂)这两个词与talkaholic一样都是以-aholic为后缀的,这个后缀表示对某事有极度的兴趣,或者对某事上瘾。
For example:
Jane was a talkaholic who gave everyone her opinion whether they asked for it or not.
简就是个话唠,不管别人是否愿意听,她都要发表她的意见。
相关阅读
(中国日报网英语点津 Helen 编辑)