您现在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
 





 
Cut no ice?
[ 2007-09-25 14:32 ]


Reader question:

In this sentence – These arguments cut little ice with the Democrats – what does "cut little ice with" mean?

My comments:

It means "these arguments" fail to have any influence on "Democrats". In other words, the Democrats are not impressed with these arguments. That is to say their opinion won't be swayed by these arguments.

"Cut little ice" is a varied form of the American idiom "cut no ice." There are various explanations as to the origin of this odd-sounding idiom, some more plausible than others. One of the more plausible explanations points to ice skating. When one goes skating on ice, they leave a track as the blades of the skates cut into the ice. However, if the blades are not sharp, they won't make a sharp impression, hence the saying.

If a fact/argument cuts no ice with someone, it means they are not having an effect.

Here are a few media examples involving the idiom in its various forms, e.g. cut no ice, cut little ice, (not) cut any ice.

1. cut no ice:

Mr Blair's proposal for a fundamental review cut no ice with the French president, Jacques Chirac, who met the German chancellor, Gerhardt Schroder, in Paris yesterday.

- Blair offers rebate deal as bait for EU reforms (Guardian, June 11, 2005)

2. cut little ice:

Hand-picked by Gordon Brown, McCarthy usually stays out of the limelight – perhaps one reason why, like Darling, he discovered his 'keep calm' message cut little ice with the public.

- Gatekeepers failed to make the Rock solid (Observer, September 23, 2007).

3. (not) cut any ice:

None of this has cut any ice with Greenpeace which, in a statement in June, said: "Despite its claims to be green, BA (British Airways) is one of the worst offenders, opening new and unnecessary domestic routes, aggressively promoting domestic routes, fiercely opposing any measures that will curb growth in emissions, keeping a tight hold over government policy and lobbying hard for airport expansions."

- Green skies? (Telegraph.co.uk, June 26, 2007).

我要看更多专栏文章

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  China National Grand Theatre to open
  盖茨再登福布斯榜首
  处事原则:“冷静一点”
  我对你有“信心”
  “个体户”怎么说?

本频道最新推荐

     
  Cut no ice?
  此肉非彼肉
  Back to the future?
  著名景点名称英译要避免说法不一
  Hocus pocus?

论坛热贴

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英语沙龙(e-Salon)秋日朝阳公园英语交游盛会
  “黄土高坡”怎么说
  “穿帮”怎么说
  “托养协议”,指老人托养
  As If!(e-c)practice
  “试婚”怎么说