当前位置: Language Tips> 专栏作家> Leon
分享到
大名鼎鼎的社交网络Facebook以10亿美金收购了一家移动图片社交应用----Instagram,那时这家公司才13个人,传为神话。下载试用后发现确实很适合用手机读图,非常方便。后来Vine这个应用横空出世,推出6秒短视频服务,即你可以上传比一张图更多信息但又不会耗费太大流量的微视频,迅速网罗了大量用户,然后Instagram推出了15秒的视频服务,两个应用各有亮点,推荐大家试一试。
1. I’m an Instagrammaholic.
我是instagram的死忠用户。Holic经常用在有某种成瘾行为的人的身上,比如酒鬼alcoholic,工作狂workaholic,于是每天必用Instagram的人也自然有了新的称谓。
2. He’s a Vine loyalist.
他是Vine的忠实用户。这里的loyalist更加强调顾客的忠诚度,“中毒”的程度要比Instagrammaholic要低一些,也更正式一些。
3. They both launch video functionality.
两个应用都发布了短视频的功能,在口语中,launch是发布的意思,功能一般不是function而是functionality。
4. You can shoot multiple, disjointed clips and string them together.
你可以随意拍摄多个不连贯的片段,然后把他们串在一起发布。Clip一般是指那种很短的视频片段,这个句子的关键是multiple、disjointed还有string这三个词,都是很美语的表达,分别表达“多个”、“不连贯的“和”串起来”。
5. Instagram provides filters, Vine has no such features.
Instagram有滤镜的功能,但是Vine暂时没有,滤镜就是那些视频特效,让你可以做成各种风格,比如怀旧、Lomo、黑白等等。
6. Vine already has a solid user base of video-sharing addicts.
Vine现在已经有了不少传视频成瘾的忠实用户基础。我用的时候最喜欢用explore,也就是看看推荐,看看有什么vine的视频是最热的。
7. Both apps will autoplay videos.
Autoplay是自动播放的意思,不用你的手指去碰一下屏幕开始,video直接自己播放。Instagram一般缓冲两秒再播放,Vine就直接播放了。
移动互联网时代把人们从PC机的桌面互联网时代带出,进入信息时代的一个新的时间段,我相信你用着微博和微信,如果你有时间,对美国的互联网公司的产品感兴趣,可以试用一下这些不同的应用,都会是很有趣的体验!
相关阅读
作者简介:
Leon,哈尔滨工业大学毕业,双语心理治疗师。前尚友雅思版频道主编,擅长美语,老友记骨灰粉,爱好HipHop和养狗。现居北京,拥有自己的心理工作室。
(中国日报网英语点津 Julie 编辑)
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn