您现在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
 
 
英美给小费 原因大不同
[ 2011-08-08 16:37 ]

'Tipping', 'gratuity' or 'service' is handled very differently in the UK and America. It's important to get this right when you visit each place as it can affect whether the staff in bars, cafe, restaurant, hotels, hairdressers, and the drivers of taxis or buses think that you are lovely, rude, strange, or whether they chase you down the street!

In the UK...

英美给小费 原因大不同

In the UK the reason for tipping is to show that you really liked the service. In the UK we have a high minimum wage, and no-one can be paid below this amount for any work, so when you tip, it is mainly showing politeness to the service person, and to acknowledge that they did an excellent job.

You can tip more or less depending on how good you thought the service was, and the average tip is around 10-20%. So if you loved your new 50 pound haircut, you should add another 5-10 pounds onto your bill, and this will go directly to the hairdresser! If you didn't like the service, don't tip! This is the case even if 'service' has been added to your bill. If you didn't like the service, you can always refuse to pay. Or if you are a student, traveller on a budget, or simply can't afford to, it's also ok not to spend the extra money.

In the US...

In the US, you will often hear 'tips' called 'service'. It is essential to tip in the US, because the waitresses, bar staff, maitre'd's in these industrys are paid a low wage which they cannot afford to live on, and therefore your tip is much needed by them.

It is actually part of the payment that you make and very often is not optional! Especially in restaurants, if you do not pay the service, you have not paid your entire bill, so watch out!

在英国给小费意味着你对店员的服务很满意。英国政府规定了最低工资标准,所有雇主都要遵循这个规定,所以员工的工资不会低于最低工资。

Spot the Difference 英美差异

1. 给小费的不同理由:

UK:以示礼貌;表示服务质量真的不错。

That waitress was so friendly and quick! Give her a big tip!

那个服务员服务态度好并且效率高,我要给她一大笔小费!

US:在美国,服务员、酒吧侍者等工作者工资很低,生活十分艰辛,所以小费对于他们来说十分重要。

The 15% service charge has been added to your bill.

15%的服务费已计入您的账单。

2. 给多少小费较合适?

UK:根据服务质量而定,一般在原价的基础上增加10-20%。所以如果理发的价格为50英镑,另外给5-10英镑就很合适。值得注意的是,这些小费直接属于美发师!如果你对服务质量不满意,不给小费即可,即使小费已经算入了你的账单中!如果你囊中羞涩付不起小费,不付就行了。

US:通常小费是账单的一部分,而且非付不可!尤其是在餐厅,如果不给小费,就被认为是没有付完账单,所以要小心了。

相关阅读

美国的餐厅文化

给小费的理由

你知道怎么给小费吗?

“费用”各不同

(来源:沪江英语 编辑:崔旭燕)

分享按钮
 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
《想爱趁现在》A Little Bit of Heaven精讲之六
温家宝总理所作政府工作报告全文(双语对照)
Take the plunge 冒险尝试
全球高校名气榜出炉 亚洲大学声誉上升
圣帕特里克节十大趣闻
翻吧推荐