您现在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
泰国:足不出户也可尝遍各地美食
Thai post office announces plans to deliver meals
[ 2008-03-18 16:11 ]

Food lovers in Thailand will soon be able to feast on their favourite flavours from around the country at their local post office when Thailand Post launches a new "yummy" service, an official said Monday.

Food lovers in Thailand will soon be able to feast on their favourite flavours from around the country at their local post office when Thailand Post launches a new "yummy" service, an official said Monday.

Woodtipong Moleechad, vice president of Thailand Post, said the state agency was discussing the idea of a nationwide food delivery service with famous restaurants across the kingdom.

He said that "Aroi Tour Thai Sang Dai Tee Praisanee" -- roughly translated as Yummy Nationwide From Your Post Office -- would launch in the next few months.

"The plan is part of creating new revenue for the post office," he said. "Meanwhile, people will have the chance to taste original foods."

Woodtipong said the plan was for customers to place an order online or at a call centre, and budget airlines would fly the meals around the country.

Dishes would include northern Chiang Mai's famous spicy herb sausages and northeastern Khon Kaen's grilled chicken, Woodtipong said.

 

(Agencies)

泰国的美食爱好者们有口福了,他们不久就能通过当地的邮局品尝到全国各地的美食。泰国邮政的一名官员于本周一称,泰国邮政将推出一项全新的“美味”服务。

国有机构泰国邮政的副局长吴迪彭•莫理查德说,目前他们正与全国各地的知名饭店商讨这项“美味全国送”服务计划。

据他介绍,这项名为“各地美味邮局送”的服务将于几个月后正式推出。

他说:“该计划一方面可为邮局创收,同时,人们也将有机会品尝到原汁原味的各地美食。”

吴迪彭说,这项服务推出后,顾客可在网上或打电话订餐,廉价航空负责将订购的美食送往全国各地。

吴迪彭透露,泰国北部城市清迈的名菜香辣草药肠和东北部城市孔敬的烤鸡也在可送美食之列。

 

点击查看更多双语新闻

 

(英语点津编辑)

 

Vocabulary: 

 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  奥委会:北京空气质量无损运动员健康
  “电子菜单”进餐馆 节约成本刺激消费
  泰国:足不出户也可尝遍各地美食
  韩元兑美元汇率跌至“历史最低”
  澳大利亚沉没巡洋舰被发现

论坛热贴

     
  "文化名人“该怎么译
  “网上办公管理系统”怎么说?
  中端市场
  “牛B”英语怎么翻译啊?
  一副“你奈何不了我的神态?
  thoughts from my life